quarta-feira, junho 21, 2006

Comandante "Railos" e os seus homens chegaram hoje a Díli

Díli, 21 Jun (Lusa) - Vicente da Conceção "Railos", o líder de um alegado "esquadrão da morte" chegou hoje a Díli, acompanhado dos seus 30 homens, que estão armados, disse o próprio à Agência Lusa, em contacto telefónico.

Escusando-se a explicar as razões que o levaram a descer das montanhas até à capital timorense, "Railos" disse apenas que a sua presença está relacionada com a reunião de hoje do Conselho do Estado de Timor-Leste.

"Vim a Díli por causa da situação", respondeu o comandante "Railos" à Lusa, quando questionado sobre os motivos da sua visita à capital timorense.

As acusações de Vicente da Conceição "Railos" estão na base da abertura de um processo de averiguações instaurado pelo Ministério Público de Timor-Leste contra o ex-ministro do Interior, Rogério Lobato, que também desde hoje de manhã se mantêm na sua residência, em Díli, acompanhado no exterior por militares australianos.

"Railos" acusa designadamente o primeiro-ministro Mari Alkatiri de ter dado instruções a Rogério Lobato para armar grupos de segurança da FRETILIN, formados por civis veteranos da resistência contra a ocupação indonésia, com a missão de eliminar adversários políticos.
Mari Alkatiri tem repetidamente negado as acusações, considerando que se tratam de uma campanha para fragilizar o governo e a FRETILIN para as eleições de 2007.

Terça-feira, em entrevista à Lusa, o primeiro-ministro salientou que aqueles que o querem derrubar não vão ficar por aqui.

"Como se utilizaram todos os argumentos para tentar denegrir alguém, para tentar endemoninhar alguém, agora têm que utilizar mais um. Depois disto não sei o que virá. Estou convencido que não vão ficar por aqui", vincou Mari Alkatiri.

Entretanto, no Palácio das Cinzas, sede da Presidência da República, continua a decorrer a reunião do Conselho de Estado, convocada para debater a situação no país e os novos desenvolvimentos relacionados com a alegada distribuição de armas a civis.

EL.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.