quarta-feira, janeiro 23, 2008

Timor: Médicos cubanos indignados com declarações Ramos-Horta

Diário Digital / Lusa
23-01-2008 13:00:00

Os quatro médicos cubanos à espera de fugir de Timor-Leste para os Estados Unidos reagiram hoje com indignação às declarações do presidente timorense, que terça-feira classificou o caso de mera «oportunidade económica».

«José Ramos-Horta devia preocupar-se por um partido estrangeiro controlar, funcionar e dirigir dentro do seu próprio país o sistema de saúde, como está acontecendo», afirmou o médico Alexis Oriol Rodriguez à Agência Lusa em Díli.

«Isto é uma chantagem política e não deveria ser permitida por um governo de nenhum país que se autoproclame livre, independente ou democrático», acrescentou o médico.

Quatro dos 227 cooperantes da brigada sanitária cubana em Timor-Leste não querem voltar a Cuba.

Os médicos, entrevistados pela Lusa, acusam Havana de «exportar a tirania» através do controlo rigoroso do Partido Comunista Cubano (PCC) sobre cada um dos cooperantes em Timor-Leste.

Os quatro médicos, sem passaporte, vivem escondidos em Díli há cerca de três meses, aguardando que o Governo timorense os deixe sair do país.

«Há uma lei, passada pelo Congresso (norte-americano) que garante a qualquer médico cubano, quer esteja em Cuba ou noutro país a trabalhar, que se quiser ir para os EUA sem tratamento especial é automaticamente aceite», declarou José Ramos-Horta à Lusa comentando o caso.

Para o chefe de Estado timorense, torna-se, por isso, «natural» que, havendo um país, como Cuba, onde os médicos «ganham pouco», se surgirem os Estados Unidos a «oferecer privilégios de médico», tal «incentive e encoraje qualquer um».

«Se assim é, então alguém nos explique por que estamos ainda aqui», declarou hoje à Lusa a médica Irina Valdés Pérez.

«Já cumprimos o contrato de 2 anos de missão em Timor-Leste. Não devemos nada nem a Timor nem a Cuba. Só pedimos que respeitem a liberdade de movimentos de cada um de nós», acrescentou a médica.

Irina Valdés Pérez, o seu marido Raidén López Carrillo e Miriela Llanes Martínez já obtiveram da embaixada dos Estados Unidos em Díli o visto de entrada e os documentos que lhes permitem viajar até à América, «mesmo sem passaporte».

Quanto a Alexis Oriol Rodriguez, ainda não obteve o visto norte-americano.

Sobre as declarações de José Ramos-Horta, Raidén López Carrillo interroga-se «sobre a noção de direitos humanos do Presidente da República, que é também Prémio Nobel da Paz».

«Em Cuba tudo é político», sublinhou Irina Valdés Pérez sobre os motivos «económicos» da sua fuga para os Estados Unidos, país onde os quatro médicos ouvidos pela Lusa têm família.

«Esse é o tipo de argumento repetido pela Embaixada de Cuba», acrescentou a médica.

«O Governo de Cuba, na figura do seu embaixador em Timor-Leste, e o que é pior, agora na do senhor Ramos-Horta (sic), tenta esconder ao mundo o desacordo e a reprovação que muitos cubanos sentem por viver num país onde não existe liberdade, democracia nem direitos humanos, ao chamar de 'económicos'» os motivos dos quatro médicos, afirmou Alexis Oriol Rodriguez.

As declarações do chefe de Estado timorense, conclui o médico numa declaração escrita à Lusa, deixaram-lhe «repugnância e a mais profunda pena».

A Lusa tentou, sem sucesso, nos últimos dois dias, esclarecer junto do Ministério dos Negócios Estrangeiros timorense qual a situação dos médicos cubanos e a razão por que não saíram do país.

Um responsável da embaixada dos Estados Unidos em Díli, contactado a propósito do mesmo caso, remeteu para quinta-feira «uma resposta oficial» do Departamento de Estado.

A mesma fonte explicou à Lusa, no entanto, que os três médicos cubanos autorizados a entrar nos Estados Unidos «não são asilados políticos» e que a sua documentação de viagem foi concedida ao abrigo de um programa especial.

Quanto ao embaixador de Cuba em Díli, Ramón Hernández Vásquez, membro do Comité Central do PCC, afirmou terça-feira à Lusa que «tudo o que havia a dizer« sobre o caso já foi dito.

Para o diplomata cubano, a situação dos médicos que pretendem fugir para os Estados Unidos é «apenas um caso de emigração económica».

SHAME ON YOU, MR. RUDD!

"Last week, Commander of the Australian troops in East Timor Brigadier John Hutcheson said he would follow the orders of the state and the president, and would not execute the arrest warrant.

"The government is doing a very good job in dealing with Major Alfredo Reinado. He is not, in my mind, a security threat and it is a political issue to be resolved," Hutcheson said."

(AAP)

TRADUÇÃO:

"Na semana passada, o Comandante das tropas Australianas em Timor-Leste Brigadeiro John Hutcheson disse que seguiria as ordens do Estado e do presidente, e que não executaria o mandato de prisão.

"O governo está a fazer um muito bom trabalho a lidar com o Major Alfredo Reinado. Ele não é, na minha mente, uma ameaça de segurança e isso é uma questão política para ser resolvida," disse Hutcheson."


Respeita só as ordens do "Estado e do Presidente"? Ou as ordens ilegais do Presidente?!

O Estado não é o Presidente. Ou para o chefe das tropas australianas e para Ramos-Horta, "O Estado sou EU"?

Os tribunais são soberanos e os mandados para cumprir.

O comandante militar estrangeiro ignora a atribuição de poderes dos órgãos de soberania definidos pela Constituição, desrespeitando assustadoramente o Estado democrático.

E ainda vem dizer que o Governo está a fazer um bom trabalho? Depois de Reinado acusar o Primeiro-Ministro de ser o culpado da crise e reafirmar que não se entrega?

SHAME ON YOU, MR. RUDD!

Dos leitores

Maubere deixou um novo comentário na sua mensagem "Ana Gomes, também em silêncio?...":

Amigo H. Correia, porque era, e e será a eurodeputada Ana Gomes estando completamente alheia aos bicudos problemas de Timor Leste?

Porque ela apresenta-nos um rosto de duas facetas com dois pesos e duas medidas. Ela papagueia nos areópagos internacionais e europeus sobre a sua hipocrisia no que refere a democracia, liberdade, justiça e paz, porem tudo o que ela propala aos quatro ventos eram e continuam sendo meros parlapies com demagogia politica simplesmente para fazer agradar os masochistas despóticos, mitos e deuses intocáveis da liderança da RDTL, os chamados seus risonhos amorezinhos e favoritos Xanana e Horta.

Ana Gomes tanto como os jornalistas da agencia Lusa como as autoridades portuguesas são todos compadrios dos despóticos liderzecos Xanana e Horta, apesar de serem socialistas que gritam histericamente nos fóruns parlamentares governamentais de Bruxelas, Estrasburgo e São Bento sobre a democracia, a liberdade, os direitos humanos e cívicos de cada cidadão humano no mundo, porem tudo isso eram apenas uma mera parlapie que esta encobrindo a realidade dos factos e só servem melhor os interesses dos despóticos e tiranos políticos do que na realidade servem os interesses dos povos oprimidos e explorados do mundo e em particular de Timor Leste sob os grilhões dos malditos ditadores Horta e Xanana.

O Povo Maubere não perdoara as facínoras políticas dos masoquistas ditadores Xanana e Horta e seus compadrios espalhados pelo mundo fora e em particular os desgraçados filhos dos Povo irmão Português que são cúmplices do Xanana e Horta e que procuram prevalecer os seus domínios de exploração do homem pelo homem sobre o dorso do pobre e débil Povo Maubere neste recanto do mundo.

Maubere e a voz dos pobres e oprimidos do Povo mil vezes martirizado de Timor Leste.

Nas montanhas de Timor Leste, aos 23 dias do mês de Janeiro do ano de 2008.

UNMIT – MEDIA MONITORING - Wednesday, 23 January 2008

"UNMIT assumes no responsibility for the accuracy of the articles or for the accuracy of their translations. The selection of the articles and their content do not indicate support or endorsement by UNMIT express or implied whatsoever. UNMIT shall not be responsible for any conseque6nce resulting from the publication of, or from the reliance on, such articles and translations."

National Media Reports

TVTL news coverage

Alfredo not to appear at his second court hearing: Former Military Police Commander Major Alfredo Reinado said that he will not appear at his second court hearing in Dili District Court as he is preparing himself for dialogue with the government.

Alfredo’s lawyer, Benevides Barros said that his client, Reinado does not mean to not respect the court's decision, but he is preparing to have dialog with the Government in a short space of time.

RTL news coverage

* * *

SRSG Atul Khare visits UN project in Oecusse

Special Representative of the Secretary-General (SRSG) for Timor-Leste Atul Khare on Tuesday (22/1) held an official visit to Oecusse district to see the activities of various development projects, such as water sanitation, hospitals and schools funded by WFP, UNDP, UNICEF, and UNOPS.

“I came here to see the activities of development projects in Oecusse

“The programs of UNMIT, UN agencies, and local and international NGOs are always getting a positive response from the community since they are involved in the projects,” said the SRSG Khare.

SRSG Atul Khare also met with the local leaders to get their opinions about the work of the UN agencies in Oecusse. (STL)

Alfredo, petitioners and the government: commit to have dialogue

The State Secretary for Defence Julio Thomas Pinto said that Alfredo Reinado, the petitioners and the government have committed to continue the dialogue process.


As the state decided previously, the only way to solve Alfredo and the petitioners’ problems is through dialogue. (STL and DN)

Alfredo’s allegation: opposition pressuring Xanana to present to the NP

The opposition parties in the National Parliament (NP), PPT and KOTA, are pressuring Prime Minister (PM) Xanana Gusmão to present on the allegations of Alfredo Reinado that Xanana is the ‘intellectual’ author of the 2006 crisis.

“As the PM of Timor-Leste, Xanana Gusmão has to tell all people about the accusation by Alfredo Reinado which said that he is the ‘intellectual’ author of the 2006 crisis,” said Manuel Tilman in his political declaration on Tuesday (22/1) in the NP, Dili.

Furthermore, Adriano Nascimento from the Democratic Party (PD) asked PM Xanana to reveal the actions of the Task Force for the cases of Reinado and the petitioners. (STL and DN)

Bishop Basilio is surprised by the presence of the ISF in Baucau

Bishop Basilio Nascimento from Baucau Diocese said that he is surprised with the presence of the International Security Forces (ISF) who are walking around Baucau district.

“I am surprised when in see soldiers walking around. There was no helicopter in Baucau when the nation was in crisis. Now all is calm, there are Australian helicopters flying around us.

I get no explanation from the government, political parties or the NP why there are Australian soldiers all around in the country. Previously, they were only in Dili. I don’t know who decided this,” said Bishop Basilio on Friday (18/1) in Baucau. (TP)

NP to look into possibility of calling Xanana

The Vice President of the NP Vicente Guterres declared that the NP will look into the possibility of calling on current PM Xanana Gusmão to respond to opposition pressures related to the accusations made against him by Alfredo Reinado’s.

“We’ll find time to discuss with parties’ leaders in the NP whether we can invite PM Xanana Gusmão to come to the NP or not,” said Vice President NP Guterres in the NP, Dili.

NP member from Democratic Party (PD), Adriano Nascimento, also said that PM Xanana should give a political statement to the public to avoid confusion amongst the people (TP, TVTL and DN)

Afonso de Jesus: people in districts are calm

The Commander-Designate of the National Police of Timor-Leste (PNTL) Afonso de Jesus said that the people in thirteen districts around the country are living in calm thanks to the security situation which is guaranteed by the United Nations Police (UNPol), PNTL and the community of Timor-Leste.

Commander Afonso de Jesus said that the security situation has been calm thanks to the cooperation of the community with the PNTL in the New Year. (DN)

US: rejects providing uniform to Alfredo

The Ambassador of the United States of America in Timor-Leste Hans Klemm rejected the rumour that the recent US Ambassador in Timor-Leste was providing military uniforms to Alfredo Reinado and his group.

“The uniform might be the same as the uniform worn by the US military, especially the marine corps, but this is just a coincidence,” said Ambassador Hans on Tuesday (22/1) in a press conference in Farol, Dili.

Ambassador Hans asked the media to show a strong commitment to the truth and report responsibly. (DN)

Tradução:

UNMIT – MONITORIZAÇÃO DOS MEDIA – Quarta-feira, 23 Janeiro 2008

"A UNMIT não assume nenhuma responsabilidade pela correcção dos artigos ou pela correcção das traduções. A selecção dos artigos e o conteúdo deles não indicam apoio ou endosso pela UNMIT expresso ou implícito. A UNMIT não sera responsável por qualquer consequência que resulte da publicação de, ou pela confiança em tais artigos e traduções."


Relatos dos Media Nacionais

TVTL cobertura de notícias

Alfredo não vai comparecer na segunda audiência do tribunal: O antigo Comandante da Polícia Militar Major Alfredo Reinado disse que não vai comparecer na segunda audiência no tribunal no Tribunal do Distrito de Dili porque se está a preparar para o diálogo com o governo.
O advogado de Alfredo, Benevides Barros disse que o seu cliente, Reinado não tem a intenção de faltar ao respeito da decisão do tribunal, mas que se está a preparar para ter o diálogo com o Governo dentro de pouco tempo.


RTL cobertura de notícias

* * *

SRSG Atul Khare visita projecto da ONU em Oecusse

O Representante Especial do Secretário-Geral (SRSG) para Timor-Leste Atul Khare na Terça-feira (22/1) teve uma visita oficial no distrito de Oecusse para ver as actividades de vários projectos de desenvolvimento, tais como sanidade da água, hospitais e escolas financiados pelo WFP, UNDP, UNICEF, e UNOPS.

“Vim aqui par ver as actividades dos projectos de desenvolvimento em Oecusse

“Os programas da UNMIT, agencies da ONU, e OGN’s locais e internacionais estão sempre a ter uma resposta positiva da comunidade desde que ela esteja envolvida nos projectos,” disse o SRSG Khare.

O SRSG Atul Khare encontrou-se ainda com líderes locais para saber das suas opiniões sobre o trabalho das agências da ONU em Oecusse. (STL)

Alfredo, peticionários e o governo: comprometidos a terem diálogo

O Secretário de Estado para a Defesa Júlio Thomas Pinto disse que Alfredo Reinado, os peticionários e o governo se comprometeram a continuar o processo do diálogo.

Conforme decidiu anteriormente o Estado, a única maneira de resolver os problemas de Alfredo e dos peticionários é através do diálogo. (STL e DN)

Alegações de Alfredo: oposição pressiona Xanana para se apresentar no PN

Partidos da oposição no Parlamento Nacional (PN), PPT e KOTA, estão a pressionar o Primeiro-Ministro (PM) Xanana Gusmão para se apresentar sobre as alegações de Alfredo Reinado que Xanana é o autor ‘intelectual’ da crise de 2006.

“Como PM de Timor-Leste, Xanana Gusmão tem de falar a todo o povo sobre as acusações de Alfredo Reinado que disse que ele é o autor ‘intelectual’ da crise de 2006,” disse Manuel Tilman na sua declaração política na Terça-feira (22/1) no PN, Dili.

Mais ainda, Adriano Nascimento do Partido Democrático (PD) pediu ao PM Xanana para revelar as acções do Grupo de Trabalho para os casos de Reinado e dos peticionários. (STL e DN)

Bispo Basílio está surpreendido com a presença da ISF em Baucau

O bispo Basílio Nascimento da Diocese de Baucau disse estar surpreendido com a presença das Forças Internacionais de Segurança (ISF) que andam à volta do distrito de Baucau.

“Estou surpreendido a over soldados a andarem por aí. Não houve nenhum helicóptero em Baucau quando a nação estava em crise. Agora que está calmo, há helicópteros Australianos a voarem por cima de nós.

Não obtenho nenhuma explicação do governo, partidos políticos ou do PN porque é que andam soldados Australianos pelo país. Anteriormente estavam só em Dili. Não sei quem decidiu isto,” disse o bispo Basílio na Sexta-feira (18/1) em Baucau. (TP)

PN a estudar a possibilidade de chamar Xanana

O Vice-Presidente do PN Vicente Guterres declarou que o PN estudará a possibilidade de chamar o corrente PM Xanana Gusmão para responder às pressões da oposição relativas às acusações feitas contra ele por Alfredo Reinado.

“Encontraremos tempo para discutir com líderes dos partidos no PN se podemos convidar o PM Xanana Gusmão para vir ao PN ou não,” disse o Vice-Presidente Guterres no PN, Dili.

O deputado do Partido Democrático (PD), Adriano Nascimento, disse também que o PM Xanana deve fazer uma declaração política ao povo para evitar a confusão entre o povo (TP, TVTL e DN)

Afonso de Jesus: povo nos distritos está calmo

O Comandante-Designado da Polícia Nacional de Timor-Leste (PNTL) Afonso de Jesus disse que o povo nos treze distritos do país está a viver com calma graças à situação da segurança que é garantida pela Polícia da ONU (UNPol), PNTL e a comunidade de Timor-Leste.

O Comandante Afonso de Jesus disse que a situação da segurança tem estado calma graces à cooperação da comunidade com a PNTL no Ano Novo. (DN)

USA: rejeita ter dado uniformes a Alfredo

O Embaixador dos Estados Unidos da América em Timor-Leste Hans Klemm rejeitou os rumores de que o recentemente nomeado Embaixador dos USA em Timor-Leste estava a dar uniformes militares a Alfredo Reinado e ao seu grupo.

“O uniforme pode ser igual aos uniformes usados pelos militares dos USA, especialmente pelos marines, mas isso é apenas uma coincidência,” disse o Embaixador Hans na Terça-feira (22/1) numa conferência de imprensa em Farol, Dili.

O Embaixador Hans pediu aos media para mostrar um forte compromisso com a verdade e para noticiar responsavelmente. (DN)

CONVITE AOS MEIOS DE INFORMAÇÃO

FRETILIN

Convida-se todos os meios de informação para uma conferencia de imprensa a ser concedida pelo Presidente da FRETILIN, Sr. Lu Olo e pelo Secretario Geral da FRETILIN, Dr. Mari Alkatiri, que terá lugar no Hotel Timor amanha, dia 24/1/08, pelas 10H00 sobre o seguinte tema:

"AMP" está a escangalhar o estado. FRETILIN defende com firmeza o estado de direito.


KONVITE BA MEDIA

FRETILIN konvida media tomak ba konferénsia imprensa ható hosi Presidente FRETILIN, Sr. Lu Olo no Sekretáriu Jeral FRETILIN , Dr. Mari Alkatiri , iha Hotel Timor, aban, loron 24/1/08, tuku 10.00 dedersan kona ba asuntuida ne'e:

“AMP” sobu estadu. FRETILIN hamrik metin defende nafatin estadu de direitu.

Departamento de Informação da FRETILIN (DEPIM – F)
Contacto: Filomeno Aleixo 734 0383

Itália vai aumentar ajuda ao Timor Leste, diz Ramos Horta

22-01-2008 21:19:47


Lisboa, 22 Jan (Lusa) - A Itália vai ajudar o Timor Leste a se tornar "auto-suficiente" em termos agrícolas, disse à Agência Lusa o presidente timorense, José Ramos Horta, indicando que Roma vai aumentar "significativamente" o auxílio a Díli.

Por telefone, Ramos Horta fez um balanço da visita oficial de dois dias à Itália, em que foi recebido, entre outras personalidades políticas, pelo presidente de República, Giorgio Napolitano, e pelo primeiro-ministro italiano, Romano Prodi.

Segundo o governante timorense, o chefe do Executivo italiano garantiu que Roma vai reforçar "significativamente" a sua ajuda ao país asiático, tanto no domínio agrícola como no da segurança alimentar, para que o país possa assegurar a "auto-suficiência".

O governante seguiu nesta terça-feira para a Suíça, em uma estada particular. Em seguida, Ramos Horta parte para o Brasil, onde inicia no próximo dia 26 uma visita oficial.

Ajuda

A cooperação de Roma, que definiu com "até hoje modesta", também vai beneficiar a área política timorense. Outra ajuda importante virá da prefeitura de Milão, após a prefeita Letizia Moratti afirmar que vai auxiliar o desenvolvimento agrícola no país asiático.

Como contrapartida, o Timor Leste dará todo o apoio à candidatura de Milão à exposição universal programada para 2013, cuja decisão final será conhecida em março.

Na área cultural, a prefeitura de Milão garantiu a oferta de uma unidade móvel de cinema, projeto idealizado pelo próprio chefe de Estado timorense, o que permitirá levar o cinema às aldeias remotas do Timor Leste.

"Trata-se de um projeto meu, a que chamei Cinema Paradiso", disse, lembrando a importância que o filme homônimo teve na sua vida. "Fez-me lembrar a minha infância no Timor", afirmou.

Vaticano

Outro resultado prático da viagem de Ramos Horta à Itália foi a visita ao Vaticano, onde foi recebido pelo papa Bento 16. Na audiência ficou acertada a criação, ainda este ano, de uma terceira diocese no país, que se juntará às de Díli e de Baucau.

"Informei sua santidade sobre a situação no Timor Leste e o papa Bento 16 ficou bastante agradado pelo fato desta ter melhorado e encorajou o Timor Leste a continuar o processo de diálogo e reconciliação nacional", disse Ramos Horta à Agência Lusa na segunda-feira.

Depois da audiência papal, o presidente timorense se reuniu com o secretário de Estado do Vaticano, cardeal Tarcisio Bertone, que informou o presidente timorense da intenção da Santa Sé de abrir em Díli uma representação permanente.

Em relação à criação da terceira diocese no país, condição imprescindível para a constituição de uma Conferência Episcopal, Ramos Horta disse à Lusa que só falta o Vaticano escolher o futuro bispo.

A criação da terceira diocese, que segundo Ramos Horta "provavelmente deverá ficar no Suai", no sul do país, depende do avanço da nova divisão administrativa do país.

Reinado refuses to face murder charges

January 23, 2008 - 6:23PM
AAP

East Timor's fugitive rebel leader Alfredo Reinado has refused to attend a scheduled court hearing on Thursday to face murder and other charges related to a deadly outbreak of violence in 2006.

Reinado's lawyer Benevides Barros said the rebel leader would not submit to the judicial process until the government met several demands.

Reinado escaped from jail in the capital, Dili, in August 2006 and has been on the run ever since.
He had led rebel soldiers after the former government sacked more than a third of the country's defence force earlier that year, sparking unrest that left 37 people dead and drove 100,000 from their homes.

Barros said Reinado wanted to continue dialogue with the government to discuss issues of military discrimination and political issues that caused the 2006 crisis.

But Reinado would only participate in discussions if they took place in a military encampment set up in a location of his choice, with security provided by a neutral third party.

Reinado is also asking for a letter from the government recognising that he and his followers are still in the military.

He also wants his case heard by a military court, and refuses to allow foreign judges or foreign prosecutors to participate.

"He said he doesn't think the civil court will understand the military things," Barros said.

"The other issues he raised is because he doesn't trust the civil judges and prosecutor - he knows the court will put him in jail without a fair trial."

The court issued an arrest warrant for Reinado following his escape from prison, but last year President Jose Ramos Horta called off the warrant following a bungled attempt by the Australian military to arrest the rebel in Same, 50km south of Dili.

Five of Reinado's followers died in the mountain raid.

The judge presiding over Reinado's case later accused the president of violating the constitutional separation of powers by waiving the arrest warrant, saying the action was illegal.

Last week, Commander of the Australian troops in East Timor Brigadier John Hutcheson said he would follow the orders of the state and the president, and would not execute the arrest warrant.

"The government is doing a very good job in dealing with Major Alfredo Reinado. He is not, in my mind, a security threat and it is a political issue to be resolved," Hutcheson said.

Ramos Horta recently set May this year as a deadline to resolve issues with Reinado.

He said the deadline was not definitive.

© 2008 AAP

Tradução:

Reinado recusa enfrentar acusações de homicídio

Janeiro 23, 2008 - 6:23PM
AAP

O líder foragido amotinado de Timor-Leste Alfredo Reinado recusou-se atender uma audiência agendada no tribunal na Terça-feira para enfrentar acusações de homicídio e outras relacionadas com as explosão de violência mortal em.

O advogado de Reinado, Benevides Barros disse que o líder amotinado não se sujeitará ao processo judicial até o governo responder a várias exigências.

Reinado escapou duma prisão na capital, Dili, em Agosto de 2006 e tem andado em fuga desde então.Ele tinha liderado soldados amotinados depois do antigo governo ter despedido mais de um terço da força de defesa do país no princípio desse ano, desencadeando desassossego que deixou 37 pessoas mortas e levou 100,000 das suas casas.

Barros disse que Reinado quer continuar a dialogar com o governo para discutir questões de discriminação militar e questões políticas que causaram a crise de 2006.

Mas Reinado apenas participará em discussões que ocorrerem num acampamento militar montado num local da sua escolha, com a segurança feita por uma terceira parte.

Reinado está também a exigir uma carta do governo que reconheça que ele e os seus seguidores são ainda militares.

Quer também que o caso seja ouvido num tribunal militar e recusa a participação de juízes ou de procuradores estrangeiros.

"Ele disse que pensa que um tribunal civil não compreende as coisas militares," disse Barros.

"As outras questões que ele levantou são porque ele não confia em juízes e procuradores civis – ele sabe que o tribunal o porá na prisão sem um julgamento correcto."

O tribunal emitiu um mandato de prisão contra Reinado depois de se escapar da prisão, mas no ano passado o Presidente José Ramos Horta declarou o mandato sem efeito depois duma tentativa abortada dos militares Australianos para deterem o amotinado em Same, 50 km a sul de Dili.

Cinco dos seguidores de Reinado morreram no assalto na montanha.

Mais tarde o juíz do caso de Reinado acusou o presidente de violação da separação constitucional de poderes ao descartar o mandato de prisão, dizendo que esse acto era ilegal.

Na semana passada, o Comandante das tropas Australianas em Timor-Leste Brigadeiro John Hutcheson disse que seguiria as ordens do Estado e do presidente, e que não executaria o mandato de prisão.

"O governo está a fazer um bom trabalho a lidar com o Major Alfredo Reinado. Ele não é, no meu entender, uma ameaça à segurança e esta é uma questão política por resolver," disse Hutcheson.

Ramos Horta recentemente marcou Maio deste ano como a data limite para resolver as questões com Reinado.

Disse que a data limite não era definitiva.

© 2008 AAP

Conference to focus on rebuilding East Timor

23 January 2008
Charles Darwin University

The rebuilding process in East Timor will be the subject of an international conference in early February, hosted by Charles Darwin University, in conjunction with the Australian National University and the Timor Institute of Development Studies.

Entitled Democratic Governance in Timor Leste: Reconciling the Local and the National, the conference will be held on 7 and 8 February at CDU’s Casuarina campus.

The conference follows a successful one-day symposium in November 2006 and the subsequent book The Crisis in Timor-Leste: Understanding the Past, Imagining the Future.

Conference convenor, Associate Professor David Mearns said the 2008 event would focus on how the process of “nation building” might be envisaged given the international, national and local expectations that press upon the Timor Leste Government and parliament.

“The aim of this conference is to ask speakers to examine critically the emerging relations between the various levels of social, institutional and organisational practice that confront the politicians and ‘civil society’ during this critical phase of the country’s development,” he said.

“We are looking to address issues such as what space currently exists for the genuine expression and achievement of the citizens’ aspirations, and how might the situation be improved?”

The conference will be divided into four, half-day panels each led by a keynote speaker who will address specific aspects of the dynamic relations between central state and local governance systems in a new nation. The panels will cover a variety of themes essential to the rebuilding process in East Timor.

Visit the conference website at: www.cdu.edu.au/timorlesteconference/

Tradução:

Conferência com foco na reconstrução de Timor-Leste

23 Janeiro 2008
Charles Darwin University

O processo de reconstrução em Timor-Leste será o assunto duma conferência internacional no princípio de Fevereiro, que tem lugar na Universidade de Charles Darwin, in conjunção com a Universidade Nacional Australiana e o Instituto de Estudos de Desenvolvimento de Timor.

Com o título Governação Democrática em Timor-Leste: Reconciliar o Local e o Nacional, a conferência realiza-se em 7 e 8 Fevereiro no campus Casuarina da CDU.

A conferência segue-se a um simpósio com sucesso de um dia em Novembro de 2006 e ao livro subsequente A Crise em Timor-Leste: Compreendendo o Passado, Imaginando o Futuro.

O organizador da Conferência, o Professor Associado David Mearns disse que o evento de 2008 se focará em como o processo de “construção da nação” se pode encarar dadas as expectativas internacionais, nacionais e locais que pressionam o Governo e o Parlamento de Timor-Leste.

“O objective desta conferência é pedir aos participantes para examinarem seriamente as relações emergentes entre os vários níveis de práticas sociais, institucionais e organizativas com que se confrontaram os políticos e a ‘sociedade civil’ durante esta fase crítica do desenvolvimento do país,” disse.

“Queremos responder a questões como o espaço que existe correntemente para a expressão e realização genuína das aspirações dos cidadãos e como é que se pode melhorar a situação?”

A conferência estará dividida em quarto painéis de meio-dia e cada um deles é liderado por um orador chave que responderá a aspectos específicos das relações dinâmicas entre os sistemas de governação do Estado central e local numa nova nação. Os painéis cobrirão uma variedade de temas essenciais ao processo de reconstrução de Timor-Leste.

Visite o website da conferência em: www.cdu.edu.au/timorlesteconference/

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.