segunda-feira, maio 22, 2006

O que pensamos por aqui

1. Existem muitos interesses, que usam estes grupos de jovens para criar instabilidade e justificar o envio de tropas ou de forças de segurança australianas.

Em qualquer parte do mundo onde existem jovens frustrados, sem trabalho ou qualquer ocupação e sem perspectivas de uma vida melhor, é fácil levá-los a cometerem estes actos, instigados com argumentos extremistas baseados em diferenças sociais, étnicas ou religiosas.

No ano passado o motivo das manifestações foi religioso, este ano as divergências entre lorosaes e loromunos; ambas falsas questões...

A esses países não lhes interessa uma força de segurança internacional com um mandato das Nações Unidas.

A presença da GNR em Díli depressa acabaria com estes distúrbios, a par do re-equipamento eficaz e da re-organização da PNTL e da UIR.

Esperamos que Portugal tenha a coragem, ou o interessse suficiente, de responder rapidamente. Mesmo sem uma imediata decisão do Conselho de Segurança.

A GNR enquadrada num programa de cooperação técnico-militar, mesmo sem poder intervir directamente para restabelecer a ordem, seria o suficiente para diminuir o clima de insegurança e medo das populações. Até o anúncio da chegada da GNR aumentaria os níveis de confiança.

Esperamos que Portugal não ceda aos interesses de outros e que não desista de Timor-Leste.

Em Angola, Moçambique, Guiné e Cabo Verde, existem militares portugueses inseridos em ambiciosos programas deste tipo, sem estarem ao abrigo de mandatos internacionais. E muitas vezes envolvidos em situações muito mais complicadas, do que a GNR a dar apoio à PNTL e à UIR pode encontrar aqui.

A título de exemplo, em Angola, estavam tantos militares portugueses em cooperação técnico-militar bilateral (mesmo depois do fim da guerra), que foi comprado para o efeito um hotel para os alojar em Luanda.

2. O Presidente da República e o Primeiro-Ministro têm de aparecer juntos, e entenderem-se quanto à estratégia para acabar este clima de dúvida. Quer para dentro, quer para fora, é urgente que a mensagem transmitida pelos orgãos de soberania seja a mesma, sem ambiguidade. A uma única voz.

3. O grupo do Major da Polícia Militar Alfredo reinado e o grupo dos peticionários do Tenente Salsinha, ou melhor ex-Tenente, NÃO representam uma ameaça para a população nem pretendem confrontos. Muito mesmo virem a Díli numa manifestação de força.

Acreditamos que as iniciativas do Ministro José Ramos-Horta para solucionar estes problemas alcançarão resultados a curto-prazo, e que uma solução esteja para breve.

4. Pedimos aos malais que aqui estão ao lado do povo timorense, que não contribuam para aumentar boatos e rumores, e que transmitam uma imagem de serenidade, nos seus empregos e nos seus sucos.
Estes distúrbios não são uma ameaça para os estrangeiros. No outro dia nos confrontos em Gleno ninguém foi agressivo com os estrangeiros que lá estavam, nem hoje em Becora onde os jovens envolvidos interromperam o arremesso de pedras, para darem passagem a um carro com malais.

É preciso dar tempo a Timor-Leste.

In The Age

Ethnic clashes continue in Dili - May 22, 2006 - 7:55PM

Até que enfim que alguém confirma o que passou em Becora...




Major Alfredo

Fonte próxima do Governo garante que não vai haver nenhum assalto ao grupo do major Alfredo Reinado.

O major afirmou hoje que se encontra aberto, incondicionalmente, ao diálogo com o Presidente da República, com o Ministro dos Negócios Estrangeiros José Ramos-Horta e com os Bispos de Díli e Baucau.

Polícias militares na estrada para Aileu

Um grupo de polícias militares afectos ao major Alfredo Reinado encontra-se na estrada entre Aileu e Díli.

Segundo fontes próximas, receiam um assalto ao grupo por parte das FDTL e não pretendem entrar em confrontos.

Manterão estas posições fora de Díli.

Falta de luz não é boicote

Confirmámos com a EDTL que a falta de luz em duas zonas da cidade é devido a uma avaria.

Situação tranquila em Becora

Becora sem incidentes

Segundo fontes policiais a situação em Becora está controlada e acabaram os distúrbios.

E recebemos o seguinte comentário:
´

Não há luz e chovem cães e gatos...em Becora, claro!

Agora em Becora

Deixaram-se de ouvir tiros.

Veêm-se colunas de fumo nos montes.

Becora

Deixou de se ouvir tiros.

Agora, neste momento

Ouvem-se tiros nos montes a poente de Becora.

Jovens fogem para os montes ao lado de Becora

Unidade de Intervenção e Polícia de Reserva perseguem jovens que provocaram distúrbios e que fogem para as montanhas, de onde se ouvem ainda muito barulho.

Distúrbios em Becora

Dois grupos de jovens estão a provocar distúrbios na estrada de Becora. A polícia encontra-se no local tendo feito algumas detenções.

1500 visitas...

Remodelação governamental esta semana

Haverá ainda esta semana uma remodelação governamental?

Foundation Laying Ceremony for New MNEC Building

Press release do MNEC:

A multi-faith blessing and a traditional Timorese ceremony at 5pm today will mark the start of building work on the new Ministry of Foreign Affairs and Cooperation Head Office in Marconi, Farol, Dili.

The religious representatives will bless all involved in the project, while the band “5 do Oriente” and the dancing group “Sangar Motael” will banish any negative spirits on the site of the new building and entertain the guests with the best of Timorese music and dance.

The project is being funded by the People’s Republic of China under the “Cooperation Agreement on Economy and Technology” signed on March 20, 2001, with the United Nations Transitional Administration, East Timor (UNTAET).

The Senior Minister and Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Dr José Ramos-Horta, thanked the people and Government of the People’s Republic of China for their generous assistance with this important project.

“The undertaking of this project is a show of strong support and confidence by the People’s Republic of China in the people and the nation of Timor-Leste,” Dr Ramos-Horta said.

“China has proven to be a long term friend of ours giving many important bilateral project funding for several areas of development.”

Building work is expected to take 15 months and many Timorese workers will be employed during construction. Eventually the multi-storey complex will house up to 180 employees, and will include a purpose-built 130-seat auditorium and a special commemorative Peace Garden in the grounds.
The 6,704 square metre new Ministry headquarters is designed by the China United Engineering Corporation and is being constructed by the China Shandong Foreign Economic & Technical Cooperation Group Company.

Cobertura de Congressos de Partidos Políticos

Recebemos o seguinte comentário:

"Haverá qualquer cobertura pelo Timor Online no futuro quando os outros partidos fizerem os seus congressos?"

A resposta é sim e agradecemos que nos enviem a agenda dos partidos políticos.

Lembramos o ANÚNCIO que colocámos aqui há alguns dias.

Egidio de Jesus não apresenta demissão

Egídio de Jesus encontra-se num workshop promovido pela Fundação Dame cujo fundador é o Prémio Nobel da Paz José Ramos-Horta.

Contactado há poucos momentos, Egídio de Jesus declarou "O Primeiro-Ministro é um homem de leis e um democrata, portanto não me vou demitir e aguardo a decisão do senhor Primeiro-Ministro."

São dez e meia e em Becora está tudo bem

Surgiram diversos boatos a dizer que: 1) a estrada tinha sido bloqueada; 2) havia um confronto entre grupos marciais; 3) duas famílias se apedrejavam no mercado.

Confirmado no local, está tudo tranquilo`no mercado, na estrada de acesso e nas redondezas.

Mais cedo dois grupos de Becora apedrejaram-se mutuamente.

É uma e meia e tudo vai bem

É de noite. Um galo canta, um cão ladra, uma galinha é atropelada, um porco passeia e uma mulher foge do marido, não se ouvem geradores...

Para alguém que vai partir em breve

Adieu O soldier,
You of the rude campaigning, (which we shared,)
The rapid march, the life of the camp,
The hot contention of opposing fronts, the long manoeuvre,
Red battles with their slaughter, the stimulus, the strong terrific game,
Spell of all brave and manly hearts, the trains of time through you and like of you all fill'd,
With war and war's expression.

Adieu dear comrade,
Your mission is fulfill'd--but I, more warlike,
Myself and this contentious soul of mine,
Still on our own campaigning bound,
Through untried roads with ambushes opponents lined,
Through many a sharp defeat and many a crisis, often baffled,
Here marching, ever marching on, a war fight out--aye here,
To fiercer, weightier battles give expression.

Walt Whitman

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.