quinta-feira, março 27, 2008

Horta critical of bid to catch rebels

The Age
March 28, 2008 - 12:08AM


East Timor President Jose Ramos-Horta is critical of the failure of international forces to quickly capture the rebels who attacked him in Dili last month.

Dr Ramos-Horta is recovering in Darwin after being flown to Australia with gunshot wounds from an assassination attempt outside his home on February 11.

He said Australian-led international forces could have immediately blockaded the city after the attack and captured the rebels before they escaped.

"They would have captured them within hours because for many hours after the attack on my house they were still in the hills around my house," he told ABC Television.

But Dr Ramos-Horta said he didn't feel anger towards Australian troops themselves.

"No I don't," he said.

"The Australian troops only act upon requests from United Nations."

Dr Ramos-Horta spoke of the attack itself, estimating he lay bleeding on the ground after being shot for half an hour, screaming for an ambulance.

"The gunman was there hiding near my gate and took aim at me," he said.

"I was just lucky that as I saw him I turn around to run.

"That's why he didn't hit on my chest on the left side, he hit me on the back on the right side."

The gunman was just 10 metres away when he fired, Dr Ramos-Horta said.

"I looked at his eyes, not friendly and he was determined to fire," he said.

"That's why I turned to run and was hit."

Dr Ramos-Horta had lost four out of five litres of blood by the time he was transported to an Australian military hospital in Dili.

"Luckily the Australian young men and women in the defence force in Timor gave me a lot of blood," he said.

"So I was saved by the Australian medics, doctors and nurses in Dili as well by the blood donated by Australian soldiers."

Dr Ramos-Horta said he believed the attack was an assassination attempt, rather than a failed kidnapping.

He was confident East Timor would weather the upheaval.

"I think a lesson has been drawn from this that we must really step back from all violence," he said.

"I cannot guarantee that there will be no further violence in the country, but I believe the vast majority of people are even more shocked today than ever before."

Dr Ramos-Horta is hoping to return to East Timor next month.

AAP

Tradução:

Horta crítico com a tentativa de apanhar os amotinados

The Age
Março 28, 2008 - 12:08AM


O Presidente de Timor-Leste José Ramos-Horta é crítico do falhanço das forças internacionais para capturarem com rapidez os amotinados que o atacaram em Dili no mês passado.

O Dr Ramos-Horta está a recuperar em Darwin depois de ter sido aerotransportado para a Austrália com feridas de balas duma tentativa de assassínio no exterior da sua casa em 11 de Fevereiro.

Ele disse que forças internacionais lideradas pelos Australianos podiam ter bloqueado imediatamente a cidade depois do ataque e capturado os amotinados antes deles terem escapado.

"Teriam-nos capturado em poucas horas porque muitas horas depois do ataque à minha casa eles estavam ainda nos montes à volta da minha casa," disse à ABC Television.

Mas o Dr Ramos-Horta disse que não sentia raiva contra as próprias tropas Australianas.

"Não, não sinto," disse ele.

"As tropas Australianas apenas actuam por ordens das Nações Unidas."

O Dr Ramos-Horta falou do próprio ataque, estimando que esteve deitado no chão a sangrar depois de ter sido baleado durante meia hora, gritando por uma ambulância.

"O pistoleiro estava lá escondido perto do meu portão e tinha-me sob mira," disse.

"Apenas tive sorte porque quando o vi, virei-me para correr.

"Foi por isso que não fui atingido no peito no lado esquerdo, ele atingiu-me nas costas no lado direito."

O pistoleiro estava a uns meros 10 metros de distância quando disparou, disse o Dr Ramos-Horta.

"Olhei-o nos olhos, não tinha aspecto amigável e estava determinado a disparar," disse.

"Foi por isso que me virei para correr e fui atingido."

O Dr Ramos-Horta tinha perdido quatro de cinco litros de sangue na altura em que foi transportado para um hospital dos militares Australianos em Dili.

"Felizmente que os jovens Australianos das forças de defesa em Timor me deram muito sangue," disse.

"Assim fui salvo por médicos Australianos, médicos e enfermeiros em Dili bem como pelo sangue doado por soldados Australianos."

O Dr Ramos-Horta disse que acreditava que o ataque era uma tentativa de assassínio mais do que um rapto falhado.

Estava confiante que Timor-Leste superará o acontecimento.

"Penso que se tem de aprender uma lição disto que devemos realmente recuar de toda a violência," disse.

"Não posso garantir que não vai haver mais violência no país, mas acredito que a vasta maioria do povo está ainda mais chocada hoje, do que esteve antes."

Dr Ramos-Horta espera regressar a Timor-Leste no próximo mês.

AAP

Governo tem orçamento suficiente, mas precisa de aplicar dinheiro com eficácia - IPAD

Lisboa, 27 Mar (Lusa) - O chefe da delegação portuguesa à conferência de doadores para Timor-Leste disse hoje que o país asiático dispõe de um orçamento suficiente para 2008, mas precisa de aplicar o dinheiro de uma forma eficiente.

"O orçamento do Governo de Timor já é 350 milhões de dólares [221,4 milhões de euros] para 2008 e (…) não é convencível de que eles precisem de dinheiro, mas sim de o gastar de uma forma eficiente", disse à agência Lusa o chefe da delegação portuguesa na conferência e presidente do Instituto Português de Apoio ao Desenvolvimento (IPAD), Manuel Correia.

A actual conferência, a decorrer até sábado, em Díli, e a que o presidente do IPAD prefere chamar conferência de parceiros, visa "acertar verbas" e rever programas de forma a evitar a colisão e sobreposição de projectos, entre os países doadores.

Contactado telefonicamente pela Lusa a partir de Lisboa, Manuel Correia explicou que Portugal atribuiu verbas em 2007 e que este ano pretende saber como estão a ser aplicadas, sendo que os seus projectos assentam sobretudo nas áreas da Educação, Justiça e desenvolvimento agrário.

Contudo, o chefe da delegação portuguesa adiantou que apesar de não existir para já, por parte de alguns parceiros, a intenção de doar mais dinheiro não quer dizer que tal não venha a acontecer dado que faltam ainda mais dois dias de reunião.

Nesse sentido, o presidente do IPAD avançou que o Ministério das Finanças timorense e o Banco Mundial vão apresentar um pedido de 18 milhões de dólares (11,3 milhões de euros) para fazer um "programa de pagamento de trabalho".

"Portugal não está convencido de forma nenhuma que o problema seja dinheiro neste momento", rematou.

A lista de doadores inclui Portugal, Austrália, Irlanda, Noruega, Comissão Europeia, Espanha e França.

Portugal assume-se actualmente como um dos principais parceiros de desenvolvimento de Timor-Leste, tendo contribuído entre 1999 e 2007 com ajudas avaliadas em 470 milhões de dólares (297,2 milhões de euros).

A conferência de doadores para Timor-Leste, este ano subordinada ao tema "Trabalhar em conjunto: construir as fundações para a paz e para a estabilidade e melhorar as condições de vida dos cidadãos timorenses', decorre entre hoje e sábado.

O IPAD assinou quarta-feira, em Díli, um memorando de entendimento com a entidade congénere de Espanha que prevê o apoio e a execução conjunta ou complementar de projectos ou acções direccionadas para a Justiça, Direitos do Homem e Desenvolvimento Rural.

O IPAD tem ainda marcada a assinatura de um memorando de entendimento com a AusAID - Agência Australiana para o Desenvolvimento Internacional.

O memorando, segundo a cooperação portuguesa, visa "operacionalizar a Declaração Conjunta formalizada em Agosto de 2007", e "estabelecerá os princípios e responsabilidades de cooperação entre as duas instituições no apoio ao desenvolvimento de Timor-Leste".

Está ainda marcada a assinatura do protocolo de cooperação entre e Lisboa e Díli relativo ao Programa de Apoio ao Desenvolvimento Rural de Timor-Leste (PADRTL) para o triénio 2008-2010.

Durante a sua estada em Timor-Leste, o presidente do IPAD tem ainda previstos encontros bilaterais com as autoridades timorenses para a Educação, Justiça e Saúde.

Vai também visitar alguns dos projectos em curso apoiados pela cooperação portuguesa, nomeadamente no sector agrícola, deslocando-se a Liquiçá e Bobonaro, juntamente com outros parceiros europeus.

O secretário de Estado dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação, João Gomes Cravinho, chega sábado a Díli.

SB/PDF
Lusa/fim

Ramos-Horta denuncia falhas graves de segurança

27.03.2008 - 09h54
PÚBLICO

O Presidente de Timor-Leste denunciou falhas graves na segurança antes, durante e depois dos atentados de 11 de Fevereiro em Díli, numa entrevista divulgada hoje pela rádio Renascença. Ramos-Horta responsabilizou a polícia da ONU, militares australianos e neozelandeses e a sua própria segurança pela fuga dos atacantes.

“Se tivessem agido como militares verdadeiramente profissionais, ninguém tinha escapado”, disse Ramos-Horta.

Actualmente está a decorrer em Timor-Leste um processo sobre a actuação das forças de segurança. “Aguardo o relatório do Procurador-Geral da República. Depois de o analisar e se estiver satisfeito com as conclusões, muito bem. Se não, exigirei uma nova investigação”, comentou.

Ramos-Horta salientou que o mais importante é encontrar os motivos dos ataques. “Porque o fizeram? Quem está por trás deles? Quem os manipulou e envenenou? Quem tinha interesse em continuar a desestabilizar o país? É isto que tem de ser averiguado”.

O Presidente timorense revelou à Renascença que já foi contactado pelos revoltosos foragidos, actualmente menos de 30. Gastão Salsinha escreveu-lhe uma carta, na qual disse que apenas se entregaria a ele. Muitos dos revoltosos ficaram chocados com os atentados e quando foram chamados a Díli pelo Major Reinado “nunca esperaram que era para me matar”.

HÉRCULES REUNIU ANTES COM XANANA E GOVERNANTES DA AMP?

Blog Portugal Directo
Quinta-feira, 27 de Março de 2008

A PISTA INDONÉSIA DO ATENTADO ESTÁ LIGADA A HÉRCULES

Mais de mês e meio volvido dos acontecimentos do 11 de Março continua sem existir uma explicação oficial mínima relativamente ao que está a fazer a equipa de investigadores, contratada pelo governo Xanana e integrada exclusivamente por norte-americanos e australianos, com a declarada “supervisão” de Longuinhos Monteiro, Procurador Geral da República.

O silêncio perpetua-se e aquilo que temos de concreto é rumores. Rumores que actualmente apontam com muita intensidade para que os atentados praticados por Reinado e o seu grupo terão tido uma componente indonésia de que Hércules poderia também fazer parte.
Existe assim uma pista indonésia.

Estranhamente, esse mesmo Hércules, esteve cerca de um mês antes reunido com ministros timorenses e com Xanana Gusmão em Dili. Disso nos dá noticias a imprensa australiana e declarações de timorenses que viram Hércules em Dili e em instalações governamentais.

Tudo pode ter acontecido e todas as hipóteses são boas hipóteses antes de poderem ser fundamentadas, o que só se consegue através de aturada investigação.

Se Hércules se reuniu com ministros do governo de Xanana Gusmão e com o próprio, como é afirmado, importa saber o que levou este marginal timorense, opcionalmente naturalizado indonésio, a entabular conversas com tais personalidades governativas e sobre o que falaram.
O que não deixa de ser estranho é que entidades governamentais se encontrem com marginais e os recebam em instalações oficiais que deveriam ser poupadas a estranhas e inexplicáveis presenças criminosas.

Muitas perguntas continuam sem resposta e mais uma: porque foi que Xanana foi poupado e nas descrições daquilo que lhe aconteceu no atentado encontramos tantas inexactidões nas declarações dos vários personagens que assistiram ou foram parte activa. Desde o primeiro minuto que o próprio primeiro-ministro, que alegadamente foi vítima de atentado, não convence os mais perspicazes observadores…

Para quando a investigação a tais incongruências e possíveis falsas declarações?

Postado por Mário Motta

Ramos Horta denuncia graves falhas de segurança

Rádio Renascença
27-03-2008 7:11

O Presidente de Timor-Leste, Ramos Horta, diz, em entrevista exclusiva à Renascença, que houve graves falhas na segurança antes, durante e depois dos atentados de que foi vítima a 11 de Fevereiro.

Ramos Horta atribui responsabilidades à policia da ONU, aos militares australianos e neozelandeses e à sua própria segurança pela fuga dos atacantes: "se tivessem agido como militares verdadeiramente profissionais, niguém tinha escapado".

Contudo, o Presidente timorense sublinha que só vai pedir um inquérito internacional, caso não fique satisfeito com o processo que, neste momento, corre internamente em Timor-Leste. “Aguardo o relatório do Procurador-Geral da República. Depois de o analisar e se estiver satisfeito com as conclusões, muito bem. Se não exigirei uma nova investigação”.

Ramos Horta questiona o objectivo dos atentados

O Chefe de Estado timorense não hesita em dizer que os responsáveis têm de ser julgados e punidos, porque não atacaram duas pessoas, mas sim dois órgãos de soberania escolhidos em eleições livres e justas.

Para o Presidente de Timor-Leste o mais importante é averiguar os motivos que estiveram na origem do ataque. Ramos Horta lança um conjunto de questões que quer ver respondidas: "Porque o fizeram? Quem está por trás deles? Quem os manipulou e envenenou? Quem tinha interesse em continuar a destabilizar o país? É isto que tem de ser averiguado".

Ramos Horta reconhece que Alfredo Reinado e Gastão Salsinha, os dois principais revoltosos, recebiam apoio financeiro e logístico no país e mesmo em Díli. Na entrevista à Renascença, Ramos Horta deixa a questão central "qual era o interesse e quem os manipulava".

Salsinha só aceita entregar-se a Ramos Horta

O Presidente timorense disse à Renascença que já foi contactado pelos revoltosos: Gastão Salsinha escreveu-lhe uma carta nas últimas semanas, na qual disse que apenas se entregaria a ele.

José Ramos Horta revela, na entrevista à Renascença, que, neste momento, os revoltosos foragidos serão menos de 30, separados em dois ou três grupos e acrescenta ainda que muitos deles ficaram chocados com os atentados e que quando foram chamados a Díli pelo Major Reinado "nunca esperaram que era para me matar".

Apesar da situação instável, uma vez que a maioria do país está em estado de sítio, o Presidente timorense revela à jornalista Anabela Goís que se sente seguro para voltar a Timor-Leste.

CS/JB/Anabela Góis

José Ramos-Horta diz que houve falhas na segurança no ataque à sua residência

Lisboa, 27 Mar (Lusa) - O presidente timorense, José Ramos-Horta, afirmou hoje em entrevista à Rádio Renascença que houve falhas na segurança por parte das forças internacionais em Timor-Leste, que deveriam ter reagido imediatamente ao ataque à sua residência em Fevereiro.

José Ramos-Horta foi gravemente ferido a 11 de Fevereiro, junto da sua residência em Díli, num ataque que resultou na morte do major rebelde Alfredo Reinado e de um elemento do seu grupo.

Em entrevista à Rádio Renascença (RR) em Darwin, Austrália, José Ramos-Horta considerou ter havido falhas na segurança quer da parte da Polícia das Nações Unidas (UNPOL) quer das Forças de Estabilização Internacionais (ISF), constituídas por efectivos militares da Austrália e da Nova Zelândia.

“O senhor Alfredo Reinado e os seus homens teriam vindo de Gleno e as forças australianas estavam em Gleno, deveriam estar, sempre estiveram. Eles teriam saído de manhã cedo e qualquer veículo que sai de manhã cedo é obviamente logo detectado”, disse.

O presidente timorense disse também que a UNPol, depois de ouvir os primeiros tiros, não acorreu imediatamente à sua residência para ver o que se passava.

No entender de Ramos-Horta, não houve uma reacção imediata quer da força internacional quer da UNPol em cercar toda a área.

“Se tivessem agido como polícias militares verdadeiramente profissionais quando a residência do chefe de Estado é atacada, imediatamente com blindados e helicópteros cercavam a área toda e ninguém teriam escapado”, referiu.

José Ramos-Horta adiantou também à RR ter visto distintamente o homem que o atacou a 11 de Fevereiro na sua residência em Díli.

“Vi sim distintamente. Não conheço a pessoa, não sei o seu nome, dizem ser um tal Marcelo Caetano. Lembro-me perfeitamente da cara da pessoa”, salientou.

Ramos-Horta disse não estar arrependido de ter revogado o mandado de captura contra o major Alfredo Reinado porque acreditava e acredita que a situação poderia ser resolvida pacificamente.

“Qualquer acto que se realizasse na altura de força teria resultado na morte de muita gente do lado de Reinado e na morte do outro lado de quem fizesse o ataque, portanto era irresponsável por parte do senhor juiz português em Timor a desafiar e a criticar a postura não só do Presidente da República mas de todos os órgãos de soberania”, disse.

O presidente timorense referiu também que só irá pedir um inquérito internacional aos ataques de 11 de Fevereiro, se não ficar satisfeito com os resultados da investigação em curso.

“Aguardo o relatório do Procurador-Geral da República [de Timor-Leste]. Depois de o analisar e se estiver satisfeito com as conclusões, muito bem. Se não exigirei uma nova investigação”, afirmou.

Ramos-Horta sublinhou que os responsáveis pelos ataques - que tiveram também como alvo o primeiro-ministro, Xanana Gusmão, que escapou ileso - devem ser julgados e punidos, porque atacaram os "dois órgãos de soberania", devendo ser averiguado os motivos que estiveram na origem do duplo atentado.

"Porque o fizeram? Quem está por trás deles? Quem os manipulou e envenenou? Quem tinha interesse em continuar a destabilizar o país? É isto que tem de ser averiguado", disse.

Na entrevista à RR, o prémio Nobel da Paz manifestou-se contrário a um boicote aos Jogos olímpicos de Pequim devido à violência dos últimos dias no Tibete, mas defendeu que o Governo da China deve ouvir o Dalai Lama, líder espiritual dos tibetanos.

A 11 de Fevereiro, José Ramos-Horta foi ferido a tiro, na sua residência em Díli, num ataque em que morreu o major Alfredo Reinado, e menos de uma hora depois, Xanana Gusmão escapou ileso a uma emboscada quando se dirigia da sua residência para a capital.

Depois de operado no hospital militar australiano em Díli, Ramos-Horta foi transferido para um hospital de Darwin, onde foi submetido a várias intervenções cirúrgicas, encontrando-se actualmente a recuperar dos ferimentos numa residência particular naquela cidade do norte da Austrália.


DD
Lusa/Fim

E Timor Oppn calls for Aust Commander to face Parliament

Mar 26, 2008
ABC Radio

East Timor's Opposition party Fretilin is demanding Australia's defence commander in Dili face Parliament to explain the role of his forces after last month's attack on the President Jose Ramos-Horta.

The Fretilin party wants Brigadier James Baker to explain why his forces have failed to capture the rebel soldiers blamed for last month's attack on Dr Ramos-Horta and Prime Minister Xanana Gusmao.

Fretilin has called on him to appear before the Parliament in Dili, to answer questions about how international soldiers responded when Dr Ramos-Horta was shot outside his home.

Specifically, it wants to know whether international troops actively blocked the passage of an ambulance as Dr Ramos-Horta lay gravely wounded on the ground and whether, or why, there were delays in administering urgent medical treatment.

An Australian Defence spokesman in Dili was unavailable for comment.

Defence commander denies delaying East Timor president's ambulance

27 March 2008
ABC Radio

The commander of Australian defence forces in East Timor has denied claims that a road block delayed help for the wounded President last month.

It's claimed the block was manned by international stabilisation force troops who prevented an ambulance from reaching Jose Ramos Horta as he lay bleeding in front of his home after being shot by rebels.

Our reporter in Dili, Stephanie March, says East Timor's Fretilin opposition party has demanded Brigadier James Baker appear before parliament to explain why the ISF did not launch an immediate response to capture the rebels.

They have also demanded a response to allegations the ISF actively blocked an ambulance trying to reach the President's home.

Brigadier Baker has told the ABC claims the ISF blocked the ambulance are simply incorrect and in no way did the ISF provide anything other then assistance to President Horta as he was taken into the Australian Defence Force medical facility in Dili.

He says the ISF acted quickly to reports of the shooting and kept in contact with United Nations police to coordinate an appropriate response.

Brigadier Baker says the ISF are cooperating with the official investigation into the February attacks, which he says is the most appropriate way to determine exactly what happened before, during and after the incidents.

Tradução:

Comandante da Força de Defesa nega ter atrasado a ambulância do presidente de Timor-Leste

27 Março 2008
ABC Radio

O comandante das forças de defesa Australiana em Timor-Leste negou afirmações de que um posto de controlo de estada atrasou o auxílio para o Presidente ferido no mês passado.

É afirmado que o posto de controlo era mantido por tropas da força internacional de estabilização que impediram uma ambulância de chegar junto de José Ramos Horta quando ele estava deitado no chão a sangrar em frente da sua casa depois de ter sido baleado por amotinados.

O nosso repórter em Dili, Stephanie March, diz que a Fretilin, o partido de oposição de Timor-Leste pediu para o Brigadeiro James Baker aparecer perante o parlamento para explicar porque é que a ISF não lançou uma resposta imediata para capturar os amotinados.

Pediram também uma resposta a alegações de a ISF ter bloqueado activamente uma ambulância que tentava chegar à casa do Presidente.

O Brigadeiro Baker disse que as afirmações da ABC que a ISF tinha bloqueado a ambulância eram simplesmente incorrectas e que de modo algum a ISF tinha então actuado que não fosse prestar assistência ao Presidente Horta quando foi levado para a instalação médica da Força de Defesa Australiana em Dili.

Diz que a ISF actuou com rapidez com as notícias do tiroteio e que se manteve em contacto com a polícia das Nações Unidas para coordenar uma resposta adequada.

O Brigadeiro Baker diz que a ISF está a cooperar com a investigação oficial aos ataques de Fevereiro, o que diz é o modo mais correcto para determinar exactamente o que aconteceu antes, durante e depois dos incidentes.

Police Manual Launched in Timor-Leste Today

UNMIT

Dili – 27 March 2008 - The head of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) says today’s launch of a textbook and handbook to be given to every national police officer will assist in creating a professional police force in Timor-Leste

Speaking at the eighth anniversary of the National Police of Timor-Leste (PNTL) in Dili today, Mr Atul Khare said the resources will be invaluable in developing the force’s professional knowledge

The textbook and handbooks offer comprehensive and understandable definitions on all laws relevant to the PNTL. A total of 3,120 textbooks and 6000 handbooks have been printed in Tetum and both books provide practical and pragmatic information for officers working on the front-line.

“Developing a police service that is accountable to, and respected by, the people is a long-term commitment,” Mr Khare said.

“The road ahead is long, but I am confident that we are on the right path to assist the PNTL in becoming an effective, efficient, accountable, responsive, and non-partisan police service, based on the rule of law and respect for and protection of human rights of all persons,” Mr Khare said.

The resources have been produced by the Government of Timor-Leste as represented by the Prosecutor-General Dr. Longuinhos Monteiro, UNMIT Police officers, the UNDP, and the Timor-Leste Police Development Program (TLPDP). The financial assistance of Japan was critical in the preparation and printing of the resource materials

For more information please contact Allison Cooper on +670 7230453

Tradução:

Manual da Polícia Lançado hoje em Timor-Leste

UNMIT

Dili – 27 Março 2008 – O responsável da Missão Integrada da da ONU em Timor-Leste (UNMIT) diz que o lançamento hoje dum texto e dum manual para ser dado a cada um dos oficiais da polícia nacional assistirá a criar uma força profissional da polícia em Timor-Leste

Falando no oitavo aniversário da Polícia Nacional de Timor-Leste (PNTL), hoje em Dili, o Sr Atul Khare disse que os recursos serão incalculáveis para desenvolver o conhecimento profissional da força

O texto e os manuais têm definições globais e compreensíveis sobre todas as leis relevantes para a PNTL. Um total de 3,120 textos e de 6000 manuais foram impressos em Tétum e ambos os livros dão informações praticas e pragmáticas para os oficiais a trabalharem na linha da frente.

“Desenvolver um serviço de polícia que seja responsabilizado e respeitado pelo povo é um compromisso a longo prazo,” disse o Sr Khare.

“A estrada à frente é longa, mas estou confiante que estamos no caminho certo para assistir a PNTL a tornar-se um serviço de polícia eficaz, eficiente, responsável,compreensivo, e não-partidário, baseado na aplicação da lei e no respeito e protecção dos direitos humanos para todas as pessoas,” disse o Sr Khare.

Os recursos foram produzidos pelo Governo de Timor-Leste representado pelo Procurador-Geral Dr. Longuinhos Monteiro, oficiais da polícia da UNMIT, UNDP, e o Programa de Desenvolvimento da Polícia de Timor-Leste (TLPDP). Foi importante a assistência financeira do Japão na preparação e impressão dos recursos materiais.

Para mais informações por favor contacte Allison Cooper on +670 7230453

UNMIT – MEDIA MONITORING - Thursday, 27 March 2008

"UNMIT assumes no responsibility for the accuracy of the articles or for the accuracy of their translations. The selection of the articles and their content do not indicate support or endorsement by UNMIT express or implied whatsoever. UNMIT shall not be responsible for any consequence resulting from the publication of, or from the reliance on, such articles and translations."

National Media Reports

TVTL News Coverage


Prime Minister presents report on State of Siege: Prime Minister Xanana Gusmao has presented a report on the State of Siege to the National Parliament. MPs claimed that the report showed the reality of what is happening in the country.

The report included information on the assassination attempts against the President and Prime Minister, the Apprehension Operation and the current situation.

However, Fretilin MP Fransisco Miranda Branco is still asking the United Nations to create an independent investigation in order to clear up any suspicions/mysteries still lingering in the public mind.

MP urges Chief Justice to report to National Parliament: PUN MP, Fernanda Borges, has urged the Director of Justice and Human Rights to report to the National Parliament on exactly how many cases have been received during the State of Siege. Borges is insisting on this, claiming the Director has received many cases from the victims during the State of Siege.

RTL News Coverage
No RTL news coverage.

Print Coverage

James Baker says a formal investigation is needed: ISF Brigadier-General James Baker has said that a formal investigation is needed to find out the events before, after and during February 11. “It is being commonly accepted by the public that the attacks on 11 February just happened. Unfortunately the incidents could not have been predicted, nor did we have information that it would happen” (TP)

104 families register in MSS: The Coordinator of the Ministry of Social Solidarity for the Eastern Region, Domingos Martins, has confirmed that 104 families have registered in the Ministry of Social Solidarity in order to receive subsides from the Government.

“MSS has also registered the people whose houses were burnt and destroyed during the last crisis in the district of Baucau, Lautem and Viqueque,” said Mr Martins.

The Government has provided 3 options for the families to choose from:
(a) To return to their homes in Dili; (b) To move to another place; and (c) To remain in the districts. Sixty-one families have chosen option A and 21 families have opted for C. No one selected option B. (TP)

Fretilin demands Government form Commission of Inquiry: Fretilin MP Fransisco Miranda Branco has demanded that the Government form an International Commission of Inquiry to investigate the events of February 11.

“Bishop Basilio do Nacimento has said that the assassination attempts against the President and Prime Minister on February 11 remains a mystery. Therefore, Fretilin demands that the Government form a Commission of Inquiry in order to clear up any mysteries.” Said Mr Branco. (DN)

MP asks police not to intervene in politics: Fretilin MP Inacio Morreira said that the government totally forbids police to be involved in politics as politics is only for the politicians. Police are just entitled to act as they are commanded to by their institution. (DN)

Two of Salsinha’s men receive a preventive prison: Two of Salsinha’s men have received preventive prison after a hearing in the Dili court. One of the men is suspected on being involved in the assassination attempts against the Prime Minister and the President and the other men suspected of involvement in the events of May 23, 2006. (STL)

Minister says 5000 IDPs have returned home: The Minister of Social Solidarity, Maria Domingas Fernanda Alves ‘Mikato,’ has said that 5000 of the 200,000 original IDPs camped in 53 locations in Timor-Leste have returned to their homes, and that the rest are being processed.

The government has also vowed to clean all the camps by the end of the year. “We hope that by the end of the year, all Internally Displaced Persons (IDPs) will be home and that there will be no more IDPs in the country,” said Sra. Mikato.

During the time that this Government has been in office, all efforts have been made to return the IDPs to their homes. As such, $200.000 USD was approved by the National Parliament to help solve the IDP Problem.

The Government will provide between $1500 - $4.500 USD for each family whose house has been destroyed. (STL)


National News Sources:
Televizaun Timor-Leste (TVTL)
Radio Timor-Leste (RTL)
Timor Post (TP)
Suara Timor Lorosae (STL)
Diario Nacional (DN)

Tradução:

UNMIT – MONITORIZAÇÃO DOS MEDIA - Quinta-feira, 27 Março 2008

"A UNMIT não assume qualquer responsabilidade pela correcção dos artigos ou pela correcção das traduções. A selecção dos artigos e do seus conteúdo não indicam apoio ou endosso pela UNMIT seja de forma expressa ou implícita. A UNMIT não será responsável por qualquer consequência resultante da publicação, ou da confiança em tais artigos e traduções."

Relatos dos Media Nacionais

TVTL Cobertura de Notícias

Primeiro-Ministro apresenta relatório sobre Estado de Sítio: O Primeiro-Ministro Xanana Gusmão apresentou um relatório sobre o Estado de Sítio ao Parlamento Nacional. Deputados afirmaram que o relatório mostrava a realidade do que está a acontecer no país.

O relatório incluiu informação acerca das tentativas de assassínio contra o Presidente e Primeiro-Ministro, A Operação Apreensão e a situação corrente.

Contudo, o deputado da Fretilin Fransisco Miranda Branco está ainda a pedir às Nações Unidas para criarem uma investigação independente de modo a clarear qualquer suspeição/mistério que ainda subsistem nas mentes da população.

Deputada urge o Chefe da Justiça a informar o Parlamento Nacional: A deputada do PUN , Fernanda Borges, urgiu o Director da Justiça e Direitos Humanos para informar o Parlamento sobre exactamente quantas queixas foram recebidas durante o Estado de Sítio. Borges está a insistir nisto, afirmando que o Director recebeu muitas queixas de vítimas durante o Estado de Sítio.

RTL Não houve Cobertura de Notícias

Cobertura Impressa

James Baker diz que é necessária uma investigação formal: O Brigadeiro-General da ISF James Baker disse que é necessária uma investigação formal para descobrir os eventos que ocorreram antes, durante e depois de 11 de Fevereiro. “Está a ser aceite pela população comum que os ataques em 11 de Fevereiro apenas aconteceram. Infelizmente, não se podia ter previsto os incidentes, nem tivemos qualquer informação que isso iria acontecer” (TP)

104 famílias registadas no MSS: O Coordenador do Ministério da Solidariedade Social para a Região Leste, Domingos Martins, confirmou que 104 famílias se registaram no Ministério da Solidariedade Social de modo a receberem subsídios do Governo.

“O MSS também registou as pessoas cujas casas foram queimadas e destruídas durante a última crise nos distritos de Baucau, Lautem e Viqueque,” disse o Sr Martins.

O Governo deu três opções às famílias para escolherem de:
(a) Regressar às suas casas em Dili; (b) Mudarem-se para outro lugar; e (c) Manterem-se nos distritos. Sessenta e uma famílias escolheram a opção A e 21 famílias optaram pela C. Ninguém optou pela B. (TP)

Fretilin pede ao Governo para formar Comissão de Inquérito: O deputado da Fretilin Fransisco Miranda Branco pediu que o Governo forme uma Comissão Internacional de Inquérito para investigar os eventos de 11 de Fevereiro.

“O Bispo Basilio do Nacimento disse que as tentativas de assassínio contra o Presidente e o Primeiro-Ministro em 11 de Fevereiro permanecem um mistério. Por isso, a Fretilin pede que o Governo forme uma Comissão de Inquérito de modo a clarear quaisquer mistérios.” disse o Sr Branco. (DN)

Deputado pede à polícia para não intervir na política: o deputado da Fretilin Inácio Morreira disse que o governo deve proibir totalmente a polícia de se envolver na política dado que a política é apenas para os políticos. Os polícias têm apenas de fazer o que lhes é ordenado pela sua instituição. (DN)

Dois dos homens de Salsinha receberam penas de prisão preventiva: Dois dos homens de Salsinha receberam penas de prisão preventiva depois de terem sido ouvidos no tribunal de Dili. Um dos homens é suspeito de estar envolvido na tentativa de assassínio contra o Primeiro-Ministro e Presidente e o outro é suspeito de envolvimento nos eventos de 23 de Maio, 2006. (STL)

Ministra diz que 5000 deslocados voltaram a casa: A Ministra da Solidariedade Social, Maria Domingas Fernanda Alves ‘Mikato,’ disse que 5000 dos 200,000 deslocados originais acampados em 53 locais em Timor-Leste voltaram às suas casas, e que os restantes casos estão a ser processados.

O governo prometeu ainda limpar todos os campos até ao fim do ano. “Temos esperança que pelo fim do ano, todos os deslocados estejam em casa e que não haja mais deslocados no país,” disse a Srª. Mikato.

Durante o tempo deste Governo, têm-se feito todos os esforços para que os deslocados voltem para as suas casas. Para tal, $200.000 USD foram aprovados pelo Parlamento Nacional para ajudar a resolver o problema dos deslocados.

O Governo dará entre $1500 - $4.500 USD a cada família cuja casa foi destruída. (STL)


Fontes de Notícias Nacionais:
Televizaun Timor-Leste (TVTL)
Radio Timor-Leste (RTL)
Timor Post (TP)
Suara Timor Lorosae (STL)
Diario Nacional (DN)

Portugal e Austrália celebram acordo de parceria

EMBAIXADA DE PORTUGAL EM DILI

27.03.2008
Infomação Imprensa

No seguimento da Declaração Conjunta assinada em Agosto último, o Instituto Português de Apoio ao Desenvolvimento – IPAD - e a Agência Australiana de Desenvolvimento Internacional – AusAID - dão mais um passo em frente na concertação em matéria de cooperação, através da celebração, hoje dia 27 de Março, de um Memorando de Entendimento que estabelece os princípios de uma parceria entre ambas as agências.

A parceria IPAD/AusAID basea-se no interesse partilhado em coordenar as respectivas cooperações no que toca ao desenvolvimento sustentável, à consolidação do Estado de Direito e ao respeito pelos Direitos Humanos em Timor-Leste.

Reconhecendo as vantagens comparativas que cada uma das instituições detém no âmbito da ajuda pública ao desenvolvimento, proceder-se-á à definição conjunta de áreas de actuação.

O documento é assinado pelo Presidente do IPAD, Prof. Doutor Manuel Correia e pelo Vice Director-Geral da AusAID Richard Moore.

Reinado 'had four Timor targets'

The Age

Jill Jolliffe, Dili
March 27, 2008

EAST Timor's chief prosecutor has asserted that rebel soldier Alfredo Reinado planned to assassinate four, not two, leaders in the attack last month that wounded President Jose Ramos Horta and targeted Prime Minister Xanana Gusmao.

In an interview with The Age, prosecutor-general Longuinhos Monteiro said that Reinado had ordered his hit squad to smoke drugs before the attack and that he himself was drugged at the time he invaded the President's residence on February 11.

Reinado was shot dead by a member of the presidential guard in the attack but members of the squad have testified that the aborted plot also involved killing army chief Brigadier Taur Matan Ruak and the chief prosecutor himself, as well as the President and Prime Minister.

He said investigators had seized leaves, which appeared to be marijuana, from Reinado's possessions after he was killed.

The prosecutor said forensic experts from the Australian Federal Police, working closely with Timorese investigators, had not yet released their report on the nature of the drugs seized. He said they were allegedly supplied by "a lady who met Alfredo Reinado on the 8th, 9th and 10th of February".

He declined to name the supplier.

He said Reinado had been influenced by a third person over a period beginning in December 2007, "then continuing in January, February and for the three to four days before February 11" to carry out the attack on East Timor's four senior leaders.

"The idea was that when they have these in their hand, dead or alive, Alfredo would benefit, his case would be settled easily, it would be forgotten," he said. "That is what Alfredo told his followers."

Mr Monteiro refused to name the third person, but the dates match periods in which a woman was allegedly with Reinado in the mountains. He said that the person concerned might have been a front for others.

Mr Ramos Horta is still recovering in Darwin from gunshot wounds from a weapon fired by one of Reinado's men soon after the rebel leader was killed.
Mr Monteiro said his conclusions were drawn from "dozens of statements given by direct witnesses and some of the suspects … involved directly, at the scene".

He said nine or 10 of the people allegedly involved in the attacks are under detention in a private house in the capital, while others are still being hunted by a joint army-police taskforce in the western mountains.

Justice Minister Lucia Lobato recently issued a decree declaring the house an extension of Dili's Becora Prison, to provide special security conditions.

The prosecutor said all the suspects who allegedly accompanied Reinado in the attack on Mr Ramos Horta's house had testified that they had smoked drugs. But he said this was not the case for the group led by former soldier Gastao Salsinha that attacked Mr Gusmao's convoy. Mr Gusmao escaped unharmed.

He said evidence gathered so far suggested direct involvement of 23 people in the attacks and three or four indirectly, who had knowledge of the operation.

Salsinha is among 12 or 13 people still at large. They include a former policeman, Marcelo Caetano, the man who allegedly wounded Mr Ramos Horta.

Mr Monteiro confirmed that an amount of money in "new 100 US dollar notes" had been found on Reinado's body, and that investigators had frozen bank accounts "at home and abroad" to track a money trail considered relevant to the assassination plot. He said he was not in a position to reveal amounts but "our experts from AFP are working on this".

Tradução:

Reinado 'tinha quatro alvos em Timor'

The Age

Jill Jolliffe, Dili
Março 27, 2008

O Procurador chefe de Timor-Leste garantiu que o soldado amotinado Alfredo Reinado planeou assassinar quatro, não dois líderes no ataque do mês passado que feriu o Presidente José Ramos Horta e teve sob mira o Primeiro-Ministro Xanana Gusmão.

Numa entrevista com The Age, o procurador-geral Longuinhos Monteiro disse que Reinado tinha ordenado ao seu esquadrão de ataque para fumar drogas antes do ataque e que ele próprio estava drogado na altura em que invadiu a residência do Presidente em 11 de Fevereiro.

Reinado foi morto a tiro por um membro da guarda presidencial no ataque mas membros do esquadrão testemunharam que a conspiração abortada envolvia também matar o chefe das forças armadas Brigadeiro Taur Matan Ruak e o próprio procurador-geral bem como o Presidente e o Primeiro-Ministro.

Disse que os investigadores tinham apanhado folhas, que parecem ser de marijuana, das coisas em posse de Reinado depois de ter sido morto.

O procurador disse que peritos forenses da Polícia Federal Australiana, a trabalharem de perto com investigadores Timorenses, não tinham emitido o relatório sobre a natureza das drogas apanhadas. Disse que tinham sido alegadamente fornecidas por "uma senhora que se encontrou com Alfredo Reinado a 8, 9 e 10 de Fevereiro".

Declinou dar o nome do fornecedor.

Disse que Reinado tinha sido influenciado por uma terceira pessoa durante um período que começou em Dezembro 2007, "continuando depois em Janeiro, Fevereiro e durante os três a quatro dias antes de 11 de Fevereiro" para fazer os ataques aos quatro líderes de topo de Timor-Leste.

"A ideia era que quando tivessem estes na sua mão, vivos ou mortos, Alfredo beneficiaria, o seu caso seria arrumado facilmente, isso seria esquecido," disse ele. "Foi isso que Alfredo disse aos seus seguidores."

O Sr Monteiro recusou a dar o nome da terceira pessoa, mas as datas conferem com períodos em que uma mulher esteve com Reinado nas montanhas. Disse que a pessoa em causa pode ter sido uma frente para outras.

O Sr Ramos Horta ainda está a recuperar em Darwin por feridas de balas da arma disparada por um dos homens de Reinado pouco depois do líder amotinado estar morto.
O Sr Monteiro disse que as suas conclusões foram tiradas de "dúzias de declarações prestadas por testemunhas directas e de alguns dos suspeitos … envolvidos directamente na cena".

Disse que nove ou 10 das pessoas alegadamente envolvidas nos ataques estão sob detenção numa casa particular na capital, enquanto outras estão ainda a ser perseguidas por uma força conjunta da polícia e forças armadas nas montanhas do oeste.

A Ministra da Justiça Lúcia Lobato emitiu recentemente um decreto declarando a casa uma extensão da Prisão de Bécora de Dili, para lhe dar condições especiais de segurança.

O procurador disse que todos os suspeitos que alegadamente acompanharam o ataque à casa do Sr Ramos Horta tinham testemunhado que tinham estado a fumar drogas. Mas disse que esse não foi o caso do grupo liderado pelo antigo soldado Gastão Salsinha que atacou a caravana do Sr Gusmão. O Sr Gusmão escapou ileso.

Disse que as provas recolhidas até agora sugeriam o envolvimento directo de 23 pessoas nos ataques e três ou quatro indirectamente, que tiveram conhecimento da operação.

Salsinha está entre 12 ou 13 pessoas ainda ao larlo. Incluem um antigo polícia, Marcelo Caetano, o homem que alegadamente feriu o Sr Ramos Horta.

O Sr Monteiro confirmou que uma quantia de dinheiro em notas "novas de 100 US dólares" tinham sido encontradas no corpo de Reinado, e que os investigadores tinham congelado contas bancárias "em casa e no estrangeiro" para perseguir o rasto do dinheiro considerado relevante para a conspiração de assassínio. Disse que não estava em posição de revelar as quantias mas "os nossos peritos da AFP estão a trabalhar nisto".

Cooperação portuguesa com Timor Leste

Blog Olhó lafaek!...
Quarta-feira, 26 de Março de 2008

Num comunicado de hoje da Embaixada de Portugal em Timor Leste pode ler-se o seguinte a propósito da reunião de doadores deste país a decorrer entre 27 (amanhã) e 29 deste mês:

"Entre 1999 e 2007, Portugal contribuiu com 470 milhões de dólares para Timor-Leste sendo um dos principais parceiros de desenvolvimento."

À taxa de câmbio actual isto equivale a cerca de 315 milhões de euros (mais ou menos 63 milhões de 'contos' antigos; uma média de 8 milhões de 'contos' = 40 milhões de euros por ano).

Veja aqui uma avaliação da cooperação portuguesa (em geral e não apenas com Timor Leste) feita pelo CAD-Comité de Ajuda ao Desenvolvimento da OCDE em 2006. Veja nas páginas 63 a 70 uma análise específica da cooperação com Timor Leste.

Que avaliação nós fazemos? Avaliar a cooperação não é coisa fácil e não temos meios para a fazer mas "à vista desarmada" parece-nos que, como seria de esperar e como acontece com tantas outras cooperações internacionais, há casos de maior sucesso e outros de menor sucesso, senão mesmo de rotundo falhanço. Não cremos, sinceramente, que haja muitos exemplos destes últimos --- o que já não é mau...

Por outro lado, há que ter em consideração dois aspectos: o primeiro é o de que a cooperação, principalmente quando é bilateral, tem de ser vista como uma relação "bi-unívoca" que é: o seu maior ou menor sucesso depende do doador mas também depende, e muito, do beneficiário, o qual tende, muitas vezes, a aceitar tudo o que lhe dão só porque "não se paga!... Não se paga!...", esquecendo-se que ele deve ter uma palavra mais activa a dizer e a sugerir formas alternativas de utilização dos recursos (sempre escassos face à 'montanha' de coisas que há para fazer). E talvez também porque "não se paga, não se paga" tende a não tirar todo o proveito que poderia tirar do que lhe dão... Falta de capacidade para o fazer? Displicência? Talvez de tudo um pouco.
O segundo aspecto é o de que muitas das acções de cooperação de hoje só vêm os seus verdadeiros frutos amanhã (i.e, daqui a anos e anos...). É o caso de duas áreas em que Portugal tem estado mais envolvido: a educação e a justiça -- e, genericamente, o aumento da utilização da língua portuguesa. Por isso uma verdadeira avaliação deste tipo de cooperação só pode ser feita a MUITO longo prazo. As indicações do médio prazo são, no entanto, muito positivas quanto ao resultado dessa cooperação.

Sugestões de novas áreas em que apostar decididamente no futuro, mais do que foi feito no passado (desde que as autoridades timorenses tenham capacidade de resposta --- do que, por vezes, duvidamos...) ?

Uma parece fundamental: a do desenvolvimento rural, nomeadamente a reflorestação do país e a renovação, "urgentissíssima", dos cafezais de Timor Leste. O Brasil pode ajudar mas outros, da região, também poderão dar uma mãozinha (ou esqueceram-se que o Vietname é hoje o segundo maior exportador mundial de café?).

Outra área? A do planeamento urbano de cidades como Dili e Baucau. Há trabalho feito nesta área pela Faculdade de Arquitectura da Universidade Técnica de Lisboa e que "ficou na gaveta" por causa da crise política iniciada no princípio de 2006. Aparentemente só faltava a assinatura do "baleado"... "Desgavetem-no"!...
Lembramos que projectos deste tipo têm uma vantagem muito grande: vão directamente ao encontro das necessidades das pessoas e permitem beneficiar os seus níveis e qualidade de vida. Há coisa melhor que isto como objectivo da cooperação?!...

Mas não tenhamos dúvidas: tem havido também muito desperdício que poderia ter sido evitado. Mas não é hora de lembrar as coisas más... "Pero que las hay, las hay", como as bruxas espanholas...

IPAD reforça concertação com cooperação espanhola e australiana

Lisboa, 26 Mar (Lusa) - O Instituto Português de Apoio ao Desenvolvimento (IPAD) anunciou que vai reforçar a concertação de actividades em Timor-Leste com as agências de cooperação congéneres de Espanha e Austrália.

A agência de cooperação portuguesa, cujo presidente Manuel Correia chefia a delegação portuguesa na Conferência de Doadores para Timor-Leste que tem início na quinta-feira, assina ainda hoje com a Espanha um memorando de entendimento prevendo o apoio e a execução conjunta ou complementar de projectos ou acções direccionadas para a Justiça, Direitos do Homem e Desenvolvimento Rural.

"Portugal e Espanha abrem, através desta iniciativa inovadora, caminho para uma concertação e convergência em Timor-Leste, aberta aos demais estados membros da União Europeia e outros parceiros de desenvolvimento. O alinhamento e a harmonização das respectivas intervenções proporciona resultados mais eficientes e eficazes, bem como uma maior racionalidade dos meios e recursos", refere comunicado do IPAD.

Nos termos do memorando, válido por um período de dois anos, ambos os países manterão encontros de trabalho mensais.

Estes, segundo o IPAD, servirão para "troca de informação, acompanhamento técnico e avaliação das intervenções, bem como a elaboração de relatórios conjuntos".

O acordo será assinado pelo presidente do IPAD e por Ricardo Martinez, director para África, Ásia e Europa Oriental da Agência Espanhola de Cooperação Internacional para o Desenvolvimento (AECID).

Marcarão presença na cerimónia o ministro timorense dos Negócios Estrangeiros, Zacarias da Costa, e também representantes da Comissão Europeia e dos Estados-Membros residentes em Díli.

Portugal assume-se actualmente como um dos principais parceiros de desenvolvimento, tendo contribuído entre 1999 e 2007 com ajudas avaliadas em 470 milhões de dólares para o mais jovem país lusófono e asiático.

A conferência de doadores para Timor-Leste, este ano subordinada ao tema "Trabalhar em conjunto: construir as fundações para a paz e para a estabilidade e melhorar as condições de vida dos cidadãos timorenses', decorre entre 27 e 29 de Março.

O IPAD tem ainda marcada a assinatura de um memorando de entendimento com a AusAID - Agência Australiana para o Desenvolvimento Internacional.

Este, segundo a cooperação portuguesa, visa "operacionalizar a Declaração Conjunta formalizada em Agosto de 2007", e "estabelecerá os princípios e responsabilidades de cooperação entre as duas instituições no apoio ao desenvolvimento de Timor-Leste".

Está ainda marcada a assinatura do protocolo de cooperação entre Portugal e Timor relativo ao Programa de Apoio ao Desenvolvimento Rural de Timor-Leste (PADRTL) para o triénio 2008-2010.

Durante a sua estada em Timor, o presidente do IPAD tem ainda previstos encontros bilaterais com as autoridades timorenses para a Educação, Justiça e Saúde.

Vai também visitar alguns dos projectos em curso apoiados pela cooperação portuguesa, nomeadamente no sector agrícola, deslocando-se a Liquiçá e Bobonaro, juntamente com outros parceiros europeus.

PDF.
Lusa/Fim

FRETILIN calls on Brigadier Baker and Health Minister Nelson to attend Parliament

FRENTE REVOLUCIONÁRIA DO TIMOR-LESTE INDEPENDENTE

FRETILIN
Media Release

March 26, 2008

FRETILIN today called for the International Stabilisation Force Commander in Timor Leste (East Timor), Brigadier James Baker and Minister for Health Dr Rui Nelson to appear before parliament to answer questions about the shooting of President Ramos Horta on February 11 2008.

FRETILIN’s Deputy Parliamentary Leader, Francisco Miranda Branco, said Brigadier Baker and Dr Nelson needed to clarify reports that efforts to give urgent medical attention to the gravely wounded President were impeded, and to explain the ISF’s failure to swiftly launch an operation to pursue and capture the attackers.

“It is vital to clarify these and other matters that are presently the subject of public concern and speculation. The only way to do this effectively and transparently is for the Commander of the ISF and the health minister to appear in parliament to answer questions,” said Branco.

He said there had been widespread public discussion of reports that an ambulance was prevented from crossing the ISF security cordon outside the President's residence.

“When an ambulance did arrive, there were no doctors accompanying it despite there being a team of doctors assembled at the hospital to attend to the President at the site of the shooting.

How and why did this occur when our President was lying on the ground seriously injured and losing blood?” he asked.

“The events of February 11 highlighted serious weaknesses and failure on the part of the defence and security apparatus. Together with the government and the United Nations, the ISF have a tripartite responsibility for defence and security. We therefore feel it necessary to ask the people responsible for these sectors, such as the ISF, to come and address the concerns of the representatives of the people who have been waiting for answers to such basic questions since February 11.”

Branco said the ISF commander should also explain how the attackers were able to travel undetected from Ermera district to the president’s residence in Dili without detection or forewarning, and why there was a long delay in launching an operation to pursue and capture the attackers.

“We are moved to make these requests in parliament by the strange silence that we and the public have been faced with from those responsible for defence and security in our country. A silence that has caused leading figures in our country such as the Bishop of Baucau, Dom Basilio do Nascimento to refer to the ‘mystery of February 11’. We share his views. We do not want any more mysteries, we want transparency for our people, so that we can hold the government and others accountable in light of these serious events. So far no one is prepared to take the least bit of responsibility for the demonstrated failures and weaknesses,” said Branco.

At a media conference in Dili today, Branco criticised the de facto Prime Minister Xanana Gusmao’s admission to parliament yesterday that the government had done nothing to establish an International Commission of Investigation into the 11 February events.

“Parliament demanded a month ago that the government establish an international investigation. Only 17 of the 65 MPs voted against the resolution,” Branco said.

"The de facto Prime Minister’s statement shows a lack of seriousness and lack of will on the part of the government to implement the parliament's resolution.

"Our country needs a transparent and independent investigation that can only be undertaken by international experts and lawyers.

‘The current investigations, being assisted by the FBI and Australian Federal Police, are only within the ambit of establishing criminal responsibility, and we need an independent international investigation to establish the broader truth and justice,” he said.

For further information please call Nilva Guimaraes in Dili: +670 7340389

Tradução:

FRETILIN chama ao Parlamento o Brigadeiro Baker e o Ministro da Saúde Nelson

FRENTE REVOLUCIONÁRIA DO TIMOR-LESTE INDEPENDENTE

FRETILIN
Comunicado para os Media

Março 26, 2008

Hoje a FRETILIN pediu que o Comandante da Força Internacional de Estabilização em Timor-Leste, Brigadeiro James Baker e o Ministro da Saúde Dr Rui Nelson compareçam perante o parlamento para responder a questões acerca dos disparos contra o Presidente Ramos Horta em 11 de Fevereiro de 2008.

O Vice-líder do Grupo Parlamentar da FRETILIN, Francisco Miranda Branco, disse que o Brigadeiro Baker e o Dr Nelson precisavam de clarificar relatos que dizem que esforços para dar atenção médica urgente ao Presidente gravemente ferido foram impedidos, e para explicarem o falhanço da ISF em lançar rapidamente uma operação para perseguir e capturar os atacantes.

“É vital clarificar estas e outras matérias que presentemente são assuntos de de preocupação e especulação públicas. A única maneira para fazer isto com eficácia e transparência é com a comparência do Comandante da ISF e do ministro da saúde no parlamento para responderem a questões,” disse Branco.

Disse que houve alargada discussão pública de notícias sobre uma ambulância ter sido impedida de ultrapassar um cordão de segurança da ISF no exterior da residência do Presidente.

“Quando uma ambulância chegou, não trazia médicos apesar de ter sido reunida uma equipa de médicos no hospital para acudir ao Presidente no local do tiroteio.

Como e porque é que isto ocorreu quando o nosso Presidente estava deitado no chão gravemente ferido e a perder sangue?” perguntou.

“Os eventos de 11 de Fevereiro iluminam graves fraquezas e falhanço da parte do aparelho de defesa e segurança. Juntamente com o governo e as Nações Unidas, a ISF tem uma responsabilidade trilateral pela defesa e segurança. Por isso sentimos que é necessário pedir às pessoas responsáveis por estes sectores, como as da ISF, para virem e responderem às preocupações dos representantes do povo que têm estado à espera de respostas para questões tão básicas desde 11 de Fevereiro.”

Branco disse que o comandante da ISF deve também explicar como é que os atacantes foram capazes de viajar sem terem sido detectados desde o distrito de Ermera até à residência do presidente em Dili sem detecção ou aviso prévio e porque é que houve uma tão grande demora em lançar uma operação para perseguir e capturar os atacantes.

“Somos levados a fazer estes pedidos no parlamento pelo estranho silêncio que nós e a população enfrentamos desses responsáveis pela defesa e segurança no nosso país. Um silêncio que tem levado figuras de topo no nosso país tais como o Bispo de Baucau, Dom Basilio do Nascimento a referir-se ao ‘mistério do 11 de Fevereiro’. Partilhamos as suas opiniões. Não queremos mais nenhuns mistérios, queremos transparência para o nosso povo, para que possamos responsabilizar o governo e outros à luz desses graves eventos. Até agora ninguém está preparado para assumir o mínimo de responsabilidade pelos falhanços e fraquezas comprovadas,” disse Branco.

Numa conferência de imprensa em Dili hoje, Branco criticou a admissão do Primeiro-Ministro de facto Xanana Gusmão ontem ao parlamento que o governo nada tinha feito para estabelecer uma Comissão Internacional de Investigação aos eventos de 11 de Fevereiro.

“O Parlamento pediu há um mês atrás para o governo estabelecer uma investigação internacional. Apenas 17 dos 65 deputados votaram contra a resolução,” disse Branco.

"A declaração do Primeiro-Ministro de facto mostra uma falta de seriedade e uma falta de vontade da parte do governo para implementar a resolução do parlamento.

"O nosso povo precisa duma investigação transparente e independente que apenas pode ser feita por peritos e advogados internacionais.

‘As investigações correntes, sendo assistidas pelo FBI e Polícia Federal Australiana, são apenas dentro do âmbito de estabelecer responsabilidade criminal, e precisamos duma investigação independente internacional para estabelecer a verdade e justiça mais alargada,” disse.

Para mais informações por favor ligue a Nilva Guimarães em Dili: +670 7340389

EAST TIMOR’S MINISTER OF FINANCE TO SIGN 10th EUROPEAN DEVELOPMENT FUND (EDF)

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR-LESTE
MINISTÉRIO DAS FINANÇAS
2008 – Ano da Reforma

Dili, 25 March 2008

Media Release

The Minister of Finance, Ms. Emilia Pires, as the National Authorizing Officer (NAO) on behalf of the Democratic Republic of Timor-Leste and His Excellency Juan Carlos Rey Salgado, Head of the European Commission Delegation to Timor-Leste will sign today the Country Strategy Paper and the National Indicative Program for the 10th European Development Fund for 2008-2013, in the presence of the Prime Minister of Timor-Leste, His Excellency Xanana Gusmao.

The 10th EDF provides 63 million Euros for the funding of long-term programs divided into four key areas:

1. Sustainable Rural Development -Thirty five million (35) Euros has been allocated for sustained poverty reduction, food security and improved service delivery to rural areas. Key areas of focus include Infrastructure projects and the provision of clean drinking water and electricity.

2. Health Care- Eight Million (8) Euros has been allocated to Health Care, to improve the availability, accessibility and affordability of health services in Timor-Leste and for the development of a new and robust National Health Plan.

3. Institutional Capacity Building-Thirteen million (13) Euros has been allocated for Institutional Capacity Building for sustainable national capacity aimed at improved service delivery cross government sectors.

4. Non focal Sectors- Seven million (7) Euros has been allocated to support civil society and the Technical Cooperation Facility

The EDF initiatives are in line with the AMP Government’s current agenda to improve conditions in rural areas, provide better services to the citizens of the nation while heavily investing into capacity building and the development of human resources to provide better service delivery.

The EU has contributed some 266 million Euros to Timor-Leste since 1999, making up one-half the total assistance to the nation. The contribution has proved crucial to the ongoing development of the nation.

Ms. Pires said, ‘The European Development Fund is an integral function of our national development. The Fund provides valuable resources from which we as a government can work in tandem with our development partners to achieve national solutions. We would like to take this opportunity to express our ongoing gratitude for their support and generosity.’ END

For further information, please contact: Ms Ines Almeida, mobile: +670 723 0032.

Tradução:

MINISTRO DAS FINANÇAS DE TIMOR-LESTE ASSINA 10º FUNDO EUROPEU DE DESENVOLVIMENTO (FED)

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR-LESTE
MINISTÉRIO DAS FINANÇAS
2008 – Ano da Reforma

Dili, 25 Março 2008

Comunicado de Imprensa

A Ministra das Finanças, Srª Emilia Pires, como Autoridade Nacional de Autorização (ANO) em nome da República Democrática de Timor-Leste e Sua Excelência Juan Carlos Rey Salgado, Responsável da Delegação da Comissão Europeia para Timor-Leste vão hoje assinar o Documento de Estratégia do País e o Programa Indicador Nacional para o 10º Fundo Europeu de Desenvolvimento para 2008-2013, na presença do Primeiro-Ministro de Timor-Leste, Sua Excelência Xanana Gusmão.

O 10º FED providencia 63 milhões de Euros para o financiamento do programa a longo prazo dividido em quatro áreas chave:

1. Desenvolvimento Rural Sustentável - Trinta e cinco milhões (35) Euros foram alocados para redução sustentável da pobreza, segurança alimentar e prestação de serviços melhorada em áreas rurais. Áreas chave de focos incluem projectos de Infraestruturas e a provisão de água potável e de electricidade.

2. Cuidados de Saúde – Oito Milhões (8) Euros foram alocados para Cuidados de Saúde, para melhorar a disponibilidade, acessibilidade e acesso a serviços de saúde em Timor-Leste e para o desenvolvimento dum novo e robusto Plano Nacional de Saúde.

3. Construção de Capacidade Institucional – Treze milhões (13) Euros foram alocados para Construção de Capacidade Institucional para capacidades nacionais sustentáveis que visam melhorar a prestação de serviços nos sectores do governo.

4. Sectores nãp focados – Sete milhões (7) Euros foral alocados para apoiar a sociedade civil e a Instalação de Cooperação Técnica

As iniciativas do FED estão em linha com a agenda do corrente Governo da AMP para melhorar as condições nas áreas rurais, prestar melhores serviços aos cidadãos da nação ao mesmo tempo que investe pesadamente na construção de capacidade e no desenvolvimento de recursos humanos para fazer uma melhor prestação de serviços.

A UE contribuiu com cerca de 266 milhões de Euros para Timor-Leste desde 1999, o que é cerca de metade da assistência total à nação. A contribuição tem provado ser crucial para o desenvolvimento em curso da nação.

Disse a Srª Pires, ‘O Fundo Europeu de Desenvolvimento é uma função integral do nosso desenvolvimento nacional. O Fundo fornece recursos valiosos com os quais nós no governo podemos trabalhar em ligação com os nossos parceiros de desenvolvimento para alcançar soluções nacionais. Aproveitamos esta oportunidade para expressar a nossa gratidão pelo apoio e generosidade deles.’ FIM

Para mais informação, contacte por favor: Srª Inês Almeida, telemovel: +670 723 0032.

Reunião do Conselho de Ministros de 26 de Março de 2008

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR-LESTE
IV Governo Constitucional

COMUNICADO À IMPRENSA



O Conselho de Ministros reuniu-se esta Quarta-feira, 26 de Março, 2008, na Sala de Reuniões do Conselho de Ministros, no Palácio do Governo, em Díli, e aprovou:

1- Proposta de Lei de Bases da Educação

Nos termos da Constituição da República comete ao Estado assegurar a disponibilidad de docentes com a formação qualificada adequada e demais recursos humanos, além das infraestruturas e meios financeiros necessários para assegurar uma educação de qualidade.

A presente lei, que o Conselho de Ministros aprovou na sua reunião de hoje e será brevemente enviada ao Parlamento Nacional, estabelece o quadro geral do sistema educativo, o seu âmbito e os seus objectivos. O sistema educativo é o conjunto organizado de meios, de natureza formal ou não formal, pelo qual se expressam as liberdade, os direitos e os deveres pessoais fundamentais da educação e se concretiza o direito à educação.

2- Decreto-Lei que Aprova as Pensões dos Combatentes e Mártires da Libertação Nacional

O Estatuto dos Combatentes da Libertação Nacional (Lei N.º 3/2006, de 12 de Abril) representou um passo histórico para o reconhecimento da contribuição daqueles que lutaram pela libertação da Pátria, como consagrado no artigo 11.º da Constituição da República Democrática de Timor-Leste, reservando aos combatentes da libertação nacional, a par da obrigação de cumprimento dos deveres implícitos ao estatuto, um conjunto de direitos, nomeadamente a taribuição de benefícios financeiros e sociais.

O presente diploma regulamenta os diferentes tipos de pensões previstos no Estatuto dos Combatentes da Libertação Nacional, identificando os respectivos critérios de atribuição, os valores e o processo para a instrução do pedido.

3- Resolução sobre os direitos, honras e regalias do ex-Presidente da República Francisco Xavier do Amaral

Nos termos do artigo 11.º da Constituição da República, que valoriza o contributo dos que lutaram pela independência nacional, e em concordância com a Resolução do Parlamento Nacional n.º10/2007 de 25 de Julho, que lhe reconhece o Estatuto de Ex-Presidente da República, o Governo decidiu atribuir ao ilustre senhor Francisco Xavier do Amaral um conjunto de regalias inerentes a esse estatuto.

O Conselho de Ministros analisou ainda:

4- Proposta de Lei das Armas

O presente diploma visa criminalizar condutas susceptíveis de criar perigo para a vida e integridade física dos cidadãos decorrentes do uso e do porte de armas de fogo, armas brancas, armas de arremesso, armas destinadas a projectar substâncias tóxicas, asfixiantes ou corrosivas, substâncias ou engenhos explosivos ou pirotécnicos, assim como criminaliza o tráfico das referidas armas.

Ao definir legalmente os vários tipos de armas cujo transporte ou detenção é susceptível de ser objecto de criminalização, esta proposta de lei pretende conferir meios para as autoridades policiais poderem actuar em conformiade nas situações de violação da ordem pública.

O Conselho de Ministros analisou a proposta de lei e sugeriu algumas alterações, pelo que o diploma voltará a ser apresentado em próxima reunião.

Reinado on TV as hunt went awry

Lindsay Murdoch, Darwin-March 26, 2008
The Age

ALFREDO Reinado, the rebel leader who led last month's attacks in Dili, turned up at a television studio in Jakarta while Australian soldiers were hunting him in East Timor's mountains.

Confirmation of Reinado's ability to travel to Jakarta while he was East Timor's most wanted fugitive will fuel speculation that unidentified figures in Indonesia were behind the February 11 attacks.

The Age has confirmed Reinado, wearing an army uniform, was interviewed in the Jakarta studio of Metro TV for a program that aired on May 21 last year.

It has also been confirmed that Reinado arrived at the station in Jakarta with at least one armed bodyguard.

Australian Federal Police in Jakarta later went to the station, but Reinado had already recorded the interview and was long gone.

In the interview, the Australian-trained Reinado spoke about his life on the run in East Timor, where he was wanted for several murders and armed rebellion.

Reinado spoke about his frustration in trying to negotiate a deal for his surrender with East Timor leaders Xanana Gusmao and Jose Ramos Horta. They were playing political games, he said.

Mr Gusmao, who is now Prime Minister, and Mr Ramos Horta, who is President, were the targets of the attacks by two groups of Reinado's men on February 11. Mr Ramos Horta was seriously wounded and has been recovering in Darwin and Mr Gusmao was unhurt.

The investigation into the attacks has focused on the rebels' motive and who paid them large sums of money, some of which was found on Reinado's body after he was shot dead at Mr Ramos Horta's house.

Investigators have traced some of the money to a bank account in Dili.

A visit to Dili in late January by Jakarta gangster Hercules Rozario Marcal prompted calls in Dili for the terms of reference for an international commission of inquiry into the attacks to be widened.

Timorese-born Hercules, described by the Indonesian press as "king of gangsters", was on the same Metro TV program as Reinado last year.

Hercules has denied any involvement in the attacks.

Hercules and Reinado as teenagers had served as porters for the Indonesian army.

By the early 1990s, Hercules was living in the Jakarta house of Zacky Anwar Makarim, an army major-general indicted by a 2003 UN war crimes panel for allegedly orchestrating a campaign to undermine the independence referendum in East Timor in which 1500 people were killed.

Jakarta has refused to put him on trial or extradite him.

Tradução:

Reinado na TV enquanto a caça corria mal

Lindsay Murdoch, Darwin-Março 26, 2008
The Age

ALFREDO Reinado, o líder amotinado que liderou os ataques do mês passado em Dili, apareceu num estúdio de televisão em Jacarta enquanto os soldados Australianos o perseguiam nas montanhas de Timor-Leste.

A confirmação da capacidade de Reinado de viajar para Jacarta quando era o foragido mais procurado de Timor-Leste alimentará a especulação que figuras não identificadas na Indonésia estiveram por detrás dos ataques de 11 de Fevereiro.

The Age confirmou que Reinado, vestindo um uniforme das forças armadas, foi entrevistado num estúdio em Jacarta da Metro TV para um programa que foi para o ar em 21 de Maio do ano passado.

Foi também confirmado que Reinado chegou à estação em Jacarta com pelo menos um guarda-corpo armado.

A Polícia Federal Australiana em Jacarta foi mais tarde à estação, mas Reinado já tinha gravado a entrevista e já partira há muito.

Na entrevista, Reinado, formado pelos Australianos falou sobre a sua vida de foragido em Timor-Leste, onde era procurado por vários homicídios e rebelião armada.

Reinado falou da sua frustração em tentar negociar um acordo para a sua rendição com os líderes de Timor-Leste Xanana Gusmão e José Ramos Horta. Eles andavam com jogos políticos, disse ele.

O Sr Gusmão, que é agora Primeiro-Ministro e o Sr Ramos Horta, que é Presidente, foram os alvos dos ataques por dois grupos de homens de Reinado em 11 de Fevereiro. O Sr Ramos Horta ficou ferido com gravidade e está a recuperar em Darwin e o Sr Gusmão saiu ileso.

A investigação aos ataques tem-se focado nos motivos dos amotinados e sobre quem é que lhes pagou grandes quantias de dinheiro, algum do qual foi encontrado no corpo de Reinado depois de ter sido morto a tiro em casa do Sr Ramos Horta.

Os Investigadores seguiram a pista de algum do dinheiro numa conta bancária em Dili.

Uma visita a Dili no fim de Janeiro pelo gangster de Jacarta Hércules Rosário Marçal desencadeou apelos em Dili para serem alargados os termos de referência para uma comissão internacional de inquérito aos ataques.

Hércules Timorense por nascimento, descrito pelos media Indonésios como "rei dos gangsters", esteve no mesmo programa da Metro TV como Reinado no ano passado.

Hércules negou qualquer envolvimento nos ataques.

Hércules e Reinado quando foram adolescentes serviram como carregadores para as forças armadas Indonésias.

No princípio dos anos 1990s, Hércules estava a viver na casa de Jacarta de Zacky Anwar Makarim, um major-general das forças armadas indiciado por um painel de crimes de guerra da ONU por alegadamente ter orquestrado uma campanha para minar o referendo da independência em Timor-Leste no qual foram mortas 1500 pessoas.

Jacarta tem recusado levá-lo a julgamento ou extraditá-lo.

Timor-Leste: Activity Report to Ministry of Health (MoH) – Mar 08

Source: Australian Aid International
Date: 26 Mar 2008

1.0 OPERATIONS

Australian Aid International (AAI) conducted operations in partnership with the Ministry of Health of the Democratic Republic of Timor-Leste (MoH) in the Sub-District of Atauro during the month March 2008.

AAI provide healthcare projects in support of the MoH and District Health Services (DHS) as and where the major needs arise. Atauro Island is an area of current focus and AAI plan to continue operations on Atauro for a further 12 month period.

Atauro Island has been assessed as one of the most remote and needy communities in Timor-Leste. AAI have established the foundations of a long-term healthcare project on Atauro that aims at providing support and supervision for the DHS. This is being achieved by developing the capabilities of local healthcare staff so that they can provide sustainable health management within the community with minimal need for outside intervention.

AAI Objectives

1. Mobile outreach healthcare clinic support
2. Health promotion activities
3. Capacity building of local healthcare staff

This report covers the period of March 2008 in which AAI conducted operations on Atauro from 3-7 March. Only one week of March was spent on Atauro due to the Easter Stand Down period.

Tradução:

Timor-Leste: Relatório de Actividades para o Ministério da Saúde (MS) – Mar 08

Fonte: Australian Aid International
Data: 26 Mar 2008

1.0 OPERAÇÔES

Australian Aid International (AAI) conduziu operações em parceria com o Ministério da Saúde da República Democrática de Timor-Leste (MS) no Sub-Distrito de Atauro durante o mês de Março 2008.

AAI providenciou projectos de cuidados de saúde em apoio ao MS e Serviços de Saúde do Distrito (SSD) quando e onde sobem mais necessidades. A Ilha Atauro é uma área de foco corrente e a AAI planeia continuar as operações em Atauro por um período de mais 12 meses.

A Ilha Atauro foi avaliada como uma das comunidades mais remotas e necessitadas em Timor-Leste. AAI estabeleceu as fundações du projecto de cuidados de saúde a longo prazo em Atauro que visa providenciar apoio e supervisão para o SSD. Isto está a ser alcançado desenvolvendo as capacidades do pessoal local de cuidados de saúde para que possam providenciar gestão da saúde sustentável dentro da comunidade com a necessidade mínima de intervenção do exterior.

Objectivos da AAI

1. Apoio móvel a cínicas de cuidados de saúde
2. Actividades de promoção de saúde
3. Construção de capacidade de empregados de cuidados de saúde locais

Este relatório cobre o período de Março 2008 no qual AAI conduziu operações em Atauro de 3-7 Março. Apenas foi passada uma semana de Março em Atauro devido ao período de férias da Páscoa.


Full_Report (pdf* format - 547.9 Kbytes)

East Timorese survey Bendigo

26 March 2008
The Advertiser

STAFF from East Timor’s Ministry of Justice were last night welcomed to Bendigo by City of Greater Bendigo and the Bendigo Maubisse Friendship Community Committee.

Mr Paulino da Cruz and Ms Zenoveva Xavier Correia, both employees of the East Timorese National Directorate of Land and Property, are in Australia for seven weeks on a Victorian government-sponsored training program.

The Bendigo placement was organised by Roger Muller, a land surveyor at the Department of Sustainability and Environment’s North West regional office.

‘‘It enhances existing skills, but also exposes them to new ways of doing things, technology concepts and the way Australian government works,’’ Mr Muller said.
Surveyor Zenoveva Xavier Correia, a technology specialist, said the training in technology in Australia was beneficial to her work.

‘‘It’s really interesting for us. It will help us do our surveying at home,’’ she said. Paulino da Cruz, the chief of Cadastre and Land Information, said in Melbourne the multicultural mix of people was very interesting.

‘‘People here have respect for each other and the law,’’ Mr da Cruz said.
City of Greater Bendigo Mayor Cr David Jones said the placements built on Bendigo’s partnership with East Timor.

‘‘It provides broad growth of understanding and experience, broadens our horizons.
‘‘It also makes us realise how lucky we are.’’

Tradução:

Timorenses avaliam Bendigo

26 Março 2008
The Advertiser

Pessoal do Ministério da Justiça de Timor-Leste foram ontem à noite recebidos em Bendigo pela Cidade da Grande Bendigo e Comité Comunitário de Amizade Bendigo Maubisse.

O Sr Paulino da Cruz e a Srª Zenoveva Xavier Correia, ambos empregados da Direcção Nacional Timorense de Terras e Propriedades, estão na Austrália durante sete semanas num programa de formação patrocinado pelo governo da Victoria.

A colocação em Bendigo foi organizada por Roger Muller, um avaliador de terrenos no gabinete regional do Departamento de Ambiente e Sustentabilidade do North West.

‘‘Isso reforça capacidade existentes, mas também os expõe a novas maneiras de fazer coisas, conceitos tecnológicos e à maneira como trabalha o governo Australiano,’’ disse o Sr Muller.
A avaliadora Zenoveva Xavier Correia, uma especialista em tecnologia, disse que a formação em tecnologia na Austrália era benéfica para o seu trabalho.

‘‘É realmente interessante para nós. Vai ajudar-nos nas avaliações em casa,’’ disse ela. Paulino da Cruz, o chefe de Cadastro e Informação de Terras, disse em Melbourne que a mistura multicultural de povos era muito interessante.

‘‘As pessoas aqui respeitam-se umas às outras e à lei,’’ disse a Sr da Cruz.
O Presidente da Câmara da Cidade da Grande Bendigo Cr David Jones disse que as colocações estão no âmbito da parceria de Bendigo com Timor-Leste.

‘‘Isso providencia maior crescimento de compreensão e experiência, alarga os nossos horizontes.
‘‘Faz-nos também compreender a sorte que temos.’’

Portugal e Espanha assinam Acordo de Parceria

EMBAIXADA DE PORTUGAL EM DILI

Infomação Imprensa
26.03.2008

Empenhados em cumprir os compromissos internacionais relativos à harmonização e alinhamento de políticas e práticas de cooperação, Portugal e Espanha assinam hoje, dia 26 de Março de 2008, um Memorando de Entendimento com vista a promover uma acção concertada nas áreas do desenvolvimento económico e social, da redução da Pobreza, da consolidação da Democracia, dos Direitos Humanos e do Estado de Direito em Timor-Leste.

De acordo com o disposto na Declaração de Paris (2005) sobre a eficácia da ajuda e dando seguimento ao processo de harmonização da agenda europeia para o desenvolvimento segundo os princípios do Código de Conduta da União Europeia em matéria de divisão do trabalho na política de desenvolvimento, o Memorando de Entendimento prevê o apoio e a execução conjunta, ou em complementaridade, de projectos ou acções direccionadas essencialmente para os sectores da Justiça, dos Direitos do Homem e do Desenvolvimento Rural.

Convictos de que o alinhamento e a harmonização das respectivas intervenções proporciona resultados mais eficientes e eficazes, bem como uma maior racionalidade dos meios e recursos, Portugal e Espanha abrem, através desta iniciativa inovadora, caminho para uma concertação e convergência em Timor-Leste, aberta aos demais Estados Membros da União Europeia e outros Parceiros de Desenvolvimento.

O Memorando prevê a realização de encontros de trabalho com uma periodicidade mensal, para troca de informação, acompanhamento técnico e avaliação das intervenções, bem como a elaboração de relatórios conjuntos. O documento é válido por um período de dois anos, no final dos quais será feito um balanço da cooperação desenvolvida em parceria e efectuados os ajustes considerados necessários.

O Memorando de Entendimento será assinado pelo Presidente do IPAD, Prof. Doutor Manuel Correia, e pelo Director África, Ásia e Europa Oriental da agência de desenvolvimento espanhola, Ricardo Martinez, na presença do Ministro dos Negócios Estrangeiros de Timor-Leste, Dr. Albano Zacarias da Costa, bem como dos representantes da Comissão Europeia e dos Estados-Membros residentes em Díli.

UNMIT – MEDIA MONITORING - Wednesday, 26 March 2008

"UNMIT assumes no responsibility for the accuracy of the articles or for the accuracy of their translations. The selection of the articles and their content do not indicate support or endorsement by UNMIT express or implied whatsoever. UNMIT shall not be responsible for any consequence resulting from the publication of, or from the reliance on, such articles and translations."

National Media Reports

TVTL News Coverage

One of Salsinha’s men surrender: One of Salsina’s men, Alexandre de Araujo, has voluntarily surrendered himself to the East Timorese authorities through the Prosecutor-general, Longuinhos Monteiro, in Maubesi, Ainaro District on Tuesday (25/3). He did not surrender a weapon. The man was presented to Prime Minister Xanana Gusmao, Brigadier General, Taur Matan Ruak and the State Secretary for Defence, Julio Pinto at the Government Palace.

NZ Defense Minister meets Lasama: The Defence Minister of New Zealand, Phill Goff, has met the Acting President of Timor-Leste, Fernando de Araujo ‘Lasama,’ to discuss the relationship between the two nations and how to strengthen security, development and democratic governance.

During the meeting Mr. Goff said the NZ Government will send advisors to assess the Defense Force reform in Timor Leste and will provide logistic and weapon’s training to the East Timor Defense Forces.

94 IDP families from Has Laran return home: Ninety four IDP families who were residing at the Canossa Has Laran Camp have returned to their home in Delta and Manleuana, Dili on Tuesday (25/3) after having their data verified by the Ministry of Social Solidarity. The families were happy to return home as their communities have agreed to receive them.

RTL News Coverage

No RTL news coverage.

Print Coverage

One of Salsinha’s men surrender: One of Salsina’s men, Alexandre de Araujo, has voluntarily surrendered himself to the state through the Prosecutor General, Longuinhos Monteiro in Ainaro District on Monday (25/3). The man was presented to Prime Minister Xanana Gusmao, Brigadier-General Taur Matan Ruak and the Secretary State for Defense, Julio Pinto at the Government Palace. Alexandre had been with Gestao Salshina since 2006.

Meanwhile, The Prosecutor-General said that three other members were supposed to surrender together, but were not able to meet each other to do so.

“Three other members were supposed to surrender today with Alexandre but they failed to do so. I believe that they will surrender themselves voluntarily in a very short time,” said the Prosecutor-General. (TP, STL).

NZ Defense Minister meets Acting PR: The Defense Minister of New Zealand, Phill Goff, met the Acting PR of Timor-Leste, Fernando de Araujo ‘Lasama’ to discuss the relationship between Timor-Leste and New Zealand.

The meeting was aimed at discussing security, development and democratic issues in Timor-Leste.

Mr Goff also met Prime Minister Xanana Gusmao to discuss the bilateral cooperation between the two nations. At the meeting, Mr. Goff said that the NZ Government will support the security sector reform by sending advisors to asses the defense forces in Timor-Leste and to provide some armed and logistics training to the East Timor Defense Forces. (STL, TP)

Commission formed to review the condition of Petitioners: The Acting President of the National Parliament, Visente Guterres, said that the National Parliament will form a commission to assess the lives of the petitioners currently gathered in Aitarak-Laran.

“It is a necessary to form a commission to review the condition of the petitioners in order to find a solution to their problems” said Mr Guterres on Tuesday (25/3) at the National Parliament (TP).

Minister asks UN Delegation to provide training for justice sector: During a meeting between the Government and the UN Delegation, the Minister of Justice, Lucia Lobato asked the UN for assistance to help strengthen the justice sector.

“We recommended that the UN should work with the Government of Timor-Leste to provide training for Timorese prosecutors and public defenders so that they can act with full professionalism in dealing with justice issues in the future,” Minister Lobato on Tuesday (25/3) at Palacio do Governu, Dili. (TP)

Gusmao: police reprimanded over abuses: The Prime Minister, Xanana Gusmao said some members of the police force have been reprimanded over human rights violations committed during the State of Siege. “The present government does not tolerate people violating the human rights of people,” said the PM. (DN)

Fretilin asks ISF to explain February 11 events: Fretilin MP, Fransisco Miranda Branco, has asked the ISF to provide an explanation for the attacks against the President and the Prime Minister on 11 February.

“The presence of ISF in Timor Leste is legal. Therefore, I ask the ISF Commander-General to clearly explain to the national parliament the assassination attempts against the President and Prime Minister, because the responsibility for security falls under the Government, UNPOL and ISF,” said Branco. (DN)

National News Sources:
Televizaun Timor-Leste (TVTL)
Radio Timor-Leste (RTL)
Timor Post (TP)
Suara Timor Lorosae (STL)
Diario Nacional (DN)

Tradução:

UNMIT – MONITORIZAÇÃO DOS MEDIA - Quarta-feira, 26 Março 2008

"A UNMIT não assume qualquer responsabilidade pela correcção dos artigos ou pela correcção das traduções. A selecção dos artigos e do seus conteúdo não indicam apoio ou endosso pela UNMIT seja de forma expressa ou implícita. A UNMIT não será responsável por qualquer consequência resultante da publicação, ou da confiança em tais artigos e traduções."

Relatos dos Media Nacionais

TVTL Cobertura de Notícias

Um dos homens de Salsinha rendeu-se: Um dos homens de Salsinha, Alexandre de Araújo, entregou-se voluntariamente às autoridades Timorenses através do Procurador-Geral, Longuinhos Monteiro, em Maubesi, Distrito de Ainaro na Terça-feira (25/3). Não entregou nenhuma arma. O homem foi levado ao Primeiro-Ministro Xanana Gusmão, Brigadeiro General, Taur Matan Ruak e Secretário de Estado da Defesa, Júlio Pinto no Palácio do Governo.

Ministro da Defesa da NZ encontra-se com Lasama: O Ministro da Defesa da Nova Zelândia, Phill Goff, encontrou-se com o Presidente interino de Timor-Leste, Fernando de Araújo ‘Lasama,’ para discutir as relações entre as duas nações e como reforçar a segurança, desenvolvimento e governação democrática.

Durante o encontro, o Sr. Goff disse que o Governo da NZ vai enviar conselheiros para avaliar a reforma da Força da Defesa em Timor-Leste e providenciará formação de armas e logística às Forças de Defesa de Timor-Leste.

94 famílias deslocadas de Has Laran voltaram a casa: Noventa e quatro famílias de deslocados que viviam no campo Canossa Has Laran voltaram para as suas casas em Delta e Manleuana, Dili na Terça-feira (25/3) depois de terem os seus registos verificados pelo Ministério da Solidariedade Social. As famílias estavam contentes por voltar a casa dado que as comunidades tinham concordado em recebê-las.

RTL Não houve Cobertura de Notícias

Cobertura Impressa

Um dos homens de Salsinha entrega-se: Um dos homens de Salsinha, Alexandre de Araújo, entregou-se voluntariamente ao Estado através do Procurador-Geral, Longuinhos Monteiro no Distrito de Ainaro na Sgunda-feira (25/3). O homem foi levado ao Primeiro-Ministro Xanana Gusmão, Brigadeiro-General Taur Matan Ruak e ao Secretário de Estado da Defesa, Júlio Pinto no Palácio do Governo. Alexandre tem estado com Gastão Salsinha desde 2006.

Entretanto, o Procurador-Geral disse que outros três era suposto renderem-se juntos, mas não conseguiram juntar-se para o fazer.

“Três outros era suposto renderem-se com o Alexandre mas falharam. Acredito que se entreguem dentro de muito pouco tempo,” disse o Procurador-Geral. (TP, STL).

Ministro da Defesa da NZ encontra-se com o PR interino: O Ministro da Defesa da Nova Zelândia, Phill Goff, encontrou-se com o PR interino de Timor-Leste, Fernando de Araújo ‘Lasama’ para discutir as relações entre Timor-Leste e Nova Zelândia.

O encontro visou discutir segurança, desenvolvimento e questões democráticas em Timor-Leste.

O Sr Goff encontrou-se também com o Primeiro-Ministro Xanana Gusmão para discutir a cooperação bilateral entre as duas nações. No encontro, o Sr. Goff disse que o Governo da NZ apoiará a reforma do sector da segurança enviando conselheiros para avaliar as forças da defesa em Timor-Leste e providenciar alguma formação de armas e logística às Forças de Defesa de Timor-Leste. (STL, TP)

Comissão formada para rever as condições dos peticionários: O Presidente interino do Parlamento Nacional, Vicente Guterres, disse que o Parlamento Nacional formará uma comissão para avaliar as vidas dos peticionários correntemente reunidos em Aitarak-Laran.

“É necessário formar uma comissão para rever as condições dos peticionários de modo a encontrar uma solução para os seus problemas” disse o Sr Guterres na Terça-feira (25/3) no Parlamento Nacional (TP).

Ministra pede à Delegação da ONU para dar formação ao sector da justiça: Durante um encontro entre o Governo e a Delegação da ONU, a Ministra da Justiça, Lúcia Lobato pediu assistência à ONU para ajudar a reforçar o sector da justiça.

“Recomendámos que a ONU deve trabalhar com o Governo de Timor-Leste para dar formação aos procuradores e defensores públicos Timorenses para que possam actuar com total profissionalismo a lidar com as questões da justiça no futuro,” disse a Ministra Lobato na Terça-feira (25/3) no Palácio do Governo, Dili. (TP)

Gusmão: polícia repreendida por abusos: O Primeiro-Ministro, Xanana Gusmão disse que alguns membros da força da polícia foram repreendidos por violações dos direitos humanos cometidas durante o Estado de Sítio. “O governo presente não tolera que pessoas violem os direitos humanos doutras pessoas,” disse o PM. (DN)

Fretilin pede à ISF para explicar eventos de 11 de Fevereiro: O deputado da Fretilin, Fransisco Miranda Branco, pediu à ISF para dar uma explicação para os ataques contra o Presidente e o Primeiro-Ministro em 11 de Fevereiro.

“A presença da ISF em Timor-Leste é legal. Por isso, peço ao Comandante-Geral da ISF para explicar com clareza ao parlamento nacional as tentativas de assassínio contra o Presidente e o Primeiro-Ministro, porque a responsabilidade da segurança é do Governo, UNPOL e ISF,” disse Branco. (DN)

Fontes de Notícias Nacionais:
Televizaun Timor-Leste (TVTL)
Radio Timor-Leste (RTL)
Timor Post (TP)
Suara Timor Lorosae (STL)
Diario Nacional (DN)

Presidente do IPAD na Conferência de Doadores

EMBAIXADA DE PORTUGAL EM DILI
25.03.2008
Informação Imprensa

O Presidente do Instituto Português de Apoio ao Desenvolvimento (IPAD), Prof. Doutor Manuel Correia, chefiará a delegação de Portugal à Conferência de Doadores, da qual faz igualmente parte a Vice-Presidente Dr.ª Vera Abreu. Este ano subordinada ao tema ‘Trabalhar em conjunto: construir as fundações para a paz e para a estabilidade e melhorar as condições de vida dos cidadãos timorenses’, a conferência decorrerá entre os próximos dias 27 e 29 de Março, e contará com a participação da comunidade de doadores envolvida no processo de assistência ao desenvolvimento em Timor.

Entre 1999 e 2007, Portugal contribuiu com 470 milhões de dólares para Timor-Leste sendo um dos principais parceiros de desenvolvimento.

Com vista à complementaridade das intervenções e à promoção da harmonização das políticas de cooperação em Timor-Leste, será assinado um Memorando de Entendimento entre o IPAD e a Agência Espanhola de Cooperação Internacional para o Desenvolvimento (AECID), o qual prevê uma actuação concertada nas áreas da Justiça, dos Direitos do Homem e do Desenvolvimento Rural.

Será igualmente assinado um Memorando de Entendimento com a AusAID - Agência Australiana para o Desenvolvimento Internacional que, com o objectivo de operacionalizar a Declaração Conjunta formalizada em Agosto de 2007, estabelecerá os princípios e responsabilidades de cooperação entre as duas Instituições no apoio ao desenvolvimento de Timor-Leste.

No plano da cooperação bilateral, Portugal e Timor-Leste assinarão o protocolo de cooperação relativo ao Programa de Apoio ao Desenvolvimento Rural de Timor-Leste (PADRTL) para o triénio 2008-2010.

Na agenda da visita estão ainda previstos encontros bilaterais com as autoridades timorenses na área da educação, da justiça e da saúde.

Delegação do IPAD efectuará ainda visitas aos projectos em curso, designadamente no sector agrícola, estando agendada uma visita à região de Liquiça e Bobonaro em conjunto com diversos outros parceiros europeus.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.