quinta-feira, março 27, 2008

E Timor Oppn calls for Aust Commander to face Parliament

Mar 26, 2008
ABC Radio

East Timor's Opposition party Fretilin is demanding Australia's defence commander in Dili face Parliament to explain the role of his forces after last month's attack on the President Jose Ramos-Horta.

The Fretilin party wants Brigadier James Baker to explain why his forces have failed to capture the rebel soldiers blamed for last month's attack on Dr Ramos-Horta and Prime Minister Xanana Gusmao.

Fretilin has called on him to appear before the Parliament in Dili, to answer questions about how international soldiers responded when Dr Ramos-Horta was shot outside his home.

Specifically, it wants to know whether international troops actively blocked the passage of an ambulance as Dr Ramos-Horta lay gravely wounded on the ground and whether, or why, there were delays in administering urgent medical treatment.

An Australian Defence spokesman in Dili was unavailable for comment.

1 comentário:

Margarida disse...

Tradução:
Oposição de Timor-Leste chama Comandante Australiano para enfrentar Parlamento
Mar 26, 2008
ABC Radio

A Fretilin, partido na oposição em Timor-Leste está a pedir que o Comandante da força de defesa da Austrália em Dili enfrente o Parlamento para explicar o papel das suas forças depois do ataque no mês passado ao Presidente José Ramos-Horta.

A Fretilin quer que o Brigadeiro James Baker explique porque é que as suas forças falharam em capturar os soldados amotinados acusados do ataque no mês passado ao Dr Ramos-Horta e Primeiro-Ministro Xanana Gusmão.

A Fretilin pediu para ele comparecer perante o Parlamento em Dili, para responder a questões sobre como os soldados internacionais actuaram quando o Dr Ramos-Horta foi baleado no exterior da sua casa.

Especificamente, quer saber se as tropas internacionais bloquearam a passagem duma ambulância quando o Dr Ramos-Horta estava deitado no chão gravemente ferido e se, ou porquê, houve atrasos na prestação do tratamento médico urgente.

Um porta-voz da Força de Defesa Australiana em Dili não estava disponível para comentar.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.