segunda-feira, outubro 30, 2006

East Timor Leader Gets Papal Audience

Zenit.org - 2006-10-27



VATICAN CITY, OCT. 27, 2006.- Benedict XVI received in audience the José Ramos Horta, prime minister of East Timor and co-recipient of the 1996 Nobel Peace Prize.

The Vatican press office confirmed the prime minister's visit today, but gave no details of the conversation.

Before his trip to Europe, Ramos Horta said that intended to invite the Pope to visit Dili, the capital of the Asian island nation, as he believes the visit might be a sign of peace, hope and reconciliation for the country.

In statements published by the Fides agency prior to the meeting, Ramos Horta explained that the Catholic Church is "the only solid institution which has absorbed the island's cultural fabric," and that it has a decisive role to play in overcoming the present crisis.

The situation in East Timor degenerated in April when riots broke out after then Prime Minister Mari Alkatiri expelled some 600 soldiers from the army. The confrontations displaced nearly 20,000 people.

Ramos Horta was named prime minister in July after the resignation of Muslim Alkatiri.

East Timor, a former Portuguese colony occupied by Indonesia, was recognized as an independent nation in 2002. About 90% of the nation's 1 million inhabitants are Catholic.
---------------------------------------------------

Noticia divulgada pelo Serviço de Comunicação Social do Vaticano ( http://212.77.1.245/news_services/press/vis/dinamiche/b1_en.htm):


AUDIENCES

VATICAN CITY, OCT 27, 2006 (VIS) - The Holy Father today received in separate audiences:

- Jose Ramos-Horta, prime minister of East Timor, accompanied by an entourage.
.

2 comentários:

Anónimo disse...

Tradução:
Líder de Timor-Leste consegue audiência papal
Zenit.org - 2006-10-27


Cidade do Vaticano, OUT. 27, 2006.- Benedict XVI recebeu em audiência José Ramos Horta, primeiro-ministro de Timor-Leste e co-receptor do Prémio Nobel da Paz de 1996.

O gabinete de imprensa do Vaticano confirmou hoje a visita do primeiro-ministro, mas não deu detalhes da conversação.

Antes desta viagem à Europa, Ramos Horta disse que tinha a intenção de convidar o Papa a visitar Dili, a capital da nação ilha Asiática, porque acredita que a visita pode ser um sinal de paz, esperança e reconciliação para o país.

Em declaração publicada pela agência Fides antes do encontro, Ramos Horta explicou que a igreja Católica é "a única instituição sólida que absorveu a estrutura cultural da ilha," e que por isso tem um papel decisivo a jogar na ultrapassagem da crise presente.

A situação em Timor-Leste degenerou em Abril quando rebentaram confrontos depois do então Primeiro-Ministro Mari Alkatiri ter expulso alguns 600 soldados das forças armadas. Os confrontos deslocaram perto de 20,000 pessoas.

Ramos Horta foi nomeado primeiro-ministro em Julho depois da resignação do Muçulmano Alkatiri.

Timor-Leste, uma antiga colónia Portuguesa ocupada pela Indonésia, foi reconhecida como nação independente em 2002. Cerca de 90% de 1 milhão de habitantes são Católicos.
---------------------------------------------------

Noticia divulgada pelo Serviço de Comunicação Social do Vaticano ( http://212.77.1.245/news_services/press/vis/dinamiche/b1_en.htm):


AUDIÊNCIAS

CIDADE DO VATICANO, OUT 27, 2006 (VIS) – O santo padre recebe hoje em audiências separadas:

- José Ramos-Horta, primeiro-ministro de Timor-Leste, acompanhado por um séquito.
.

Anónimo disse...

Rai timor para atu bele hetan paz ho estabilidade ba povo timor tomak, boat ida ke povo tomak tenki halo: oho mutin sira iha rai timor laran, ne mak bele hetan paz duradeira ho estabilidade ba povo tomak iha timor lorossae.
selae sira sei estraga povo mate uituan ba uituan to tinan atus ba atu, povo timor kulik metan sei mohu tomak.
sira sei halo hanesan povu Aborizens australianu, mutin sira oho uituan ba uituan to ohin loron, rasa aborizen australia uituan deik ona iha rai australia.
Neduni povo timor tomak hahu ona no neon hamarik anti mutin sira iha ita nian rai timor laran.
Tanba mutin sira mai iha timor oho ona ita nian abo sira barak ona iha tinan atus hat nian laran, neduni ita keta beiktan ona, kaer sira oho fali.

mutin sira uluk oho ita nian abo sira ho kilak maibe ohin loron mutin sira oho ita timor oan ho droga drug. neduni timor oan kaer sira mutin oho fali para sira tauk no aprende.

duni asu mutin sira sae husi timor lorosae. rai timor la os rai mutin sira nian.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.