terça-feira, setembro 05, 2006

Ramos-Horta acusa forças australianas

Tradução da Margarida:


Herald Tribune Ásia-Pacific
Primeiro-Ministro de Timor-Leste diz que as tropes Australianas não fizeram o suficiente para evitar a fuga da prisão
The Associated Press
Publicado: Agosto 31, 2006
...

"Estou pessoalmente somente admirado porque é que apesar dos nossos pedidos repetidos para forces estáticas estarem no exterior da prisão isso não foi feito," disse Ramos Horta à Australia Broadcasting Corp. radio. "Presumo que as forces Australianas, a ONU, como especialistas em segurança, pensaram que isso não era necessário."

"Tivesse havido segurança forte no exterior e isto podia ter sido evitado," disse Ramos Horta.



Ramos Horta também disse que parece que os presos fugitivos tinham cúmplices no interior da prisão.

"Obviamente houve uma falha na segurança interna mas a segurança interna não está armada e obviamente teve de haver alguma cumplicidade no interior," disse.



New Zealand Herald
PM de Timor-Leste culpa Austrália da fuga da prisão
1.00pm Sexta-feira Setembro 1, 2006

"Estou pessoalmente somente admirado porque é que apesar dos nossos pedidos repetidos para forces estáticas estarem no exterior da prisão isso não foi feito," disse Ramos Horta à Australia Broadcasting Corporation.

"Tivesse havido fonte segurança no exterior, isto podia ter sido evitado," disse.

...

The Australian
Ramos Horta culpa a Austrália pela fuga
Setembro 01, 2006

Numa resposta forte o Primeiro-Ministro de Timor-Leste José Ramos Horta pôs alguma da culpa por uma fuga em massa da prisão de Dili nas forças Australianas.
...
"Estou pessoalmente somente admirado porque é que apesar dos nossos pedidos repetidos para forces estáticas estarem no exterior da prisão isso não foi feito," disse Ramos Horta à ABC Radio.

"Presumo que as forças Australianas ... como especialistas em segurança, pensaram que não era necessário, apesar de termos pedido repetidamente."
"Tivesse havido forte segurança no exterior isto podia ter sido evitado," disse o Sr Ramos Horta.

.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.