quinta-feira, junho 01, 2006

Leitores

"The question right now is no so much 'why' this happened, but 'how' can it be solved ? Independently of how well the country has been rulled by Mr Alkatiri's Government - for which there is almost unanimous international praise, v.g. WBank Pres.

- there is - and that is also undisputable - a very serious unrest in the city of Dili coupled with total lack of grip of the Timorese institutions to deal with the situation. From the news in the media, every single institution seems to have colapsed or shy from doing its function: Government, Police, Army, Parliament, Church and even the President.

All seem too overcautious or paralised by some sort of democratic fear to act, while the city burns.What the hell is happening in East-Timor ? Where is that brave people who stood proudly to vote in the referendum in 1999 ?Are the 99' Militias back ? Who leads them ? What do they want ? To sack Mr Alkatiri ? Who else is there to take his place ? What if such purpose succeded ? Would that set a precedent ? What other Nation could overcome such terrible situation ?

I really admire the Timores people who can endure such consecutive ordeals and came back, time and time again. "

Hopefully that will happen this once.

1 comentário:

Anónimo disse...

Outra vez a tradução:

"A questão agora não é tanto “porque” é que isto aconteceu, mas “como” é que pode resolver-se? Independentemente de quanto bem o país tem sido gerido pelo Governo do Sr. Alkatiri – para o qual há um aplauso internacional quase unânime, ex. o Presidente do Banco Mundial.

- há – e isso é também indisputável – um sério desassossego na cidade de Dili acrescida da falha total das instituições Timorenses para lidar com a situação. Pelas notícias dos media, cada uma das instituições parece ter colapsado ou fogem de cumprir as suas funções: Governo, Policia, Forças Armadas, Parlamento, Igreja e mesmo o Presidente.

Todos parecem demasiados cautelosos ou paralisados por algum tipo de medo democrático em agir, enquanto a cidade arde. Que raio está a acontecer em Timor-Leste? Onde está aquela gente brava que se levantou orgulhosamente para votar no referendo em 1999? Regressaram as milícias de 99? Quem é que as dirige? O que é que querem? Correr com o Sr. Alkatiri? Quem mais há para ocupar o seu lugar? O que acontece se tal propósito tiver sucesso? Marcará um precedente? Que outra nação poderia ultrapassar tão terrivel situação?

Eu admiro realmente os Timorenses que conseguem suportar tais provas consecutivas e regressar, uma vez e outra. "

Esperançoso que aconteça mais esta vez.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.