quinta-feira, agosto 31, 2006

Mais do mesmo ou tudo na mesma

Porque não?

Porque não deixar o Reinado fugir ou o Railos andar à solta? Porque não continuar a incendiar, a matar, a atirar pedras ou setas?

Qualquer que seja o crime, contra a Humanidade ou só contra o vizinho do lado, desde que em nome de mais uma reconciliação, não será tudo mais uma vez perdoado?

Porque deverá algum destes criminosos e seus cúmplices pensar que não está imune à Justiça?

Desde o comando australiano aos guardas prisionais, alguém deveria estar preocupado?

Pfff...

.

3 comentários:

Anónimo disse...

A fuga de Reinado e outros era previsivel, afinal o homem é um heroi r desceu da montanha para a cidade a convite de Sua Excelência o Senhor Presidente Xanana, Era inconcebivel que um convidado presidencial e amigo dos amigos australianos se mantivesse preso. A força da GNR estava com imaginação fértil quando viu armas, granadas e coisas que tais na posse de Mr. Reinado. Nada disso.
Melhor será que Timor passe a estado federado australiano de forma clara... Assim encapotado é que não é nada.
Será que é o que alguns timorenses querem? Porque não um referendo, caros políticos e vendilhôes do "templo"?

Anónimo disse...

O Malai Azul passou agora a practica mais desesperada de apagar os comentarios que nao convem aos alkatiristas!
Forca Malai Azul. Eh mesmo assim que vai mostrando cada vez mais o seu facciosismo.
Esta cada vez mais dificil para si disfarcar isso.

Anónimo disse...

Traducao:


Tamba seda mak la'e?

Tamba seda mak ita la husik Reinado hala'e deit ona ka'a Railos livre deit? Tamba seda mak la continua sunu uma, oho ema, tuda fatuk no tiru "rama ambon"?

Krimi seda-seda kontra Humanidade ka'a kontra ita nian vizinu uma sorin ita be'e halu, se reconsiliasi sei mai no ema sei perdoa ita!

Tamba seda mak kriminosus sira ne'e hanoin katak sira laiha justisa nian okos?

Comando australianu to guarda polisi ninian, sira tein ke preokupa a'an?

Pfff...

.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.