quinta-feira, agosto 31, 2006

Mais um mentiroso. Forças australianas NÃO SELARAM A CIDADE.

REUTERS

International forces hunt for E.Timor rebel chief
Thu Aug 31, 2006 6:58 AM BST

By Lirio da Fonseca

DILI (Reuters) - International security forces and U.N. police in East Timor have launched a search for rebel leader Major Alfredo Reinado who escaped from jail with more than 50 prisoners, officials said on Thursday.

Reinado, who was one of the figureheads of a revolt that plunged the fledgling nation into chaos in May, escaped from Becora jail near the capital on Wednesday.

Brigadier Mick Slater, the head of Australian troops in East Timor, said the prisoners walked out the jail's front gate during visiting hours. The ease of the escape will raise concerns over the fragile security situation in the former Portuguese colony.

Joao Domingos, head of Becora jail's administration, said grass cutters were used to intimidate guards during the escape.

"All Alfredo's men escaped along with others who were involved in ordinary crimes. We are confident the ones who were involved in ordinary crimes will surrender," he told reporters.

He said he was not aware whether guards aided in the escape in which he said 57 got away with 148 still in confinement.

"They threatened us with grass shears. They said 'open the doors or you will die'. We opened the doors and 57 got away," Domingos said.

The United Nations agreed last week on a new mission to East Timor, comprising 1,608 police, despite a dispute over whether Australian-led international troops already there should remain independent or be part of a U.N. force.

"The United Nations and the international security forces have agreed to work closely together and coordinate efforts on recapturing all the prisoners who escaped," the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste said in a statement. Timor Leste is the official name for East Timor.

CITY SEALED OFF

Slater described the mass breakout as disappointing and said it was likely the escapees were now armed, although Dili remained quiet and calm.

"We have sealed off the city. We did that within about 15 minutes of the escape yesterday," Slater told Australian Broadcasting Corp. radio on Thursday.

He said the escape appeared organised and that the prisoners had broken into smaller groups, but most were still in Dili.

"It is a matter now of trying to find them in parts of the city that are really very dense rabbit warrens of suburbs," Slater said.

East Timor suffered a series of protests that evolved into widespread violence in May after 600 members of the former Portuguese colony's 1,400-strong army were sacked.

...

(Additional reporting by Paul Tait in SYDNEY)


Não vimos desde ontem nenhum controlo de viaturas por parte dos militares australianos dentro da cidade.

Mais grave ainda, segundo fontes próximas dos oficiais kiwis que solicitaram apoio aéreo com helicópteros depois de terem tido conhecimento da fuga, O COMANDO AUSTRALIANO ALEGOU NÃO TER MEIOS PARA O FAZER.

NÃO SÃO COINCIDÊNCIAS.


.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Mais um mentiroso. Forças australianas NÃO SELARAM A CIDADE.
REUTERS

Forças internacionais procuram o chefe dos amotinados de Timor-Leste
Quinta-feira Agosto 31, 2006 6:58 AM BST

Por Lirio da Fonseca

DILI (Reuters) - Forças internacionais de segurança e a polícia da ONU em Timor-Leste lançaram uma busca pelo líder amotinado Major Alfredo Reinado que fugiu da prisão com mais de 50 presos, disseram funcionários na Quinta-feira.

Reinado, que foi uma dos líderes duma revolta que mergulhou a jovem nação no caos em Maio, fugiu da prisão de Becora perto da capital na Quarta-feira.

O Brigadeiro Mick Slater, o responsável pelas tropas Australianas em Timor-Leste, disse que os presos saíram da prisão pelo portão principal durante a hora das visitas. A facilidade da fuga levantará preocupações sobre a frágil situação de segurança na antiga colónia Portuguesa.

João Domingos, responsável da administração da cadeia de Becora, disse que usaram cortadores de relva para intimidarem os guardas durante a fuga.

"Fugiram todos os homens de Alfredo juntamente com outros envolvidos em crimes comuns. Temos confiança que os presos por crimes comuns se entregarão," disse aos repórteres.

Disse que não sabia se os guardas ajudaram a fuga onde 57 participaram mas 148 ainda continuam na prisão.

"Ameaçaram-nos com cortadores de relva. Disseram ‘abram as portas ou morrem'. Abrimos as portas e 57 fugiram," disse Domingos.

As Nações Unidas concordaram na semana passada numa nova missão em Timor-Leste, com 1,608 polícias, apesar duma disputa sobre se as tropas internacionais lideradas pelos Australianos devem manter-se independentes ou serem parte da força da ONU.

"As Nações Unidas e as forças de segurança internacional concordaram em trabalhar juntas e em coordenarem esforças para apanhar todos os presos que fugiram," disse a Missão Integrada da ONU em Timor-Leste numa declaração.

UMA CIDADE FECHADA

Slater descreve a fuga em massa como desanimadora e disse que provavelmente os fugitivos estão agora armados, apesar de Dili permanecer quieta e calma.

"Fechámos a cidade. Fizémo-lo cerca de 15 minutos depois da fuga ontem," disse Slater à rádio da Australian Broadcasting Corp.na Quinta-feira.

Disse que a fuga pareceu organizada e que os presos se tinham separado em grupos mais pequenos, mas que a maioria ainda estavam em Dili.

"Agora é uma questão de os tentar encontrar em partes da cidade que são muito densas, nos subúrbios," disse Slater.

Timor-Leste sofreu uma série de protestos que evoluíram para violência alargada em Maio depois de 600 membros das forças armadas de 1,400 elementos antiga colónia Portuguesa terem sido despedidos.
...

(Reportagem adicional por Paul Tait em SYDNEY)


Não vimos desde ontem nenhum controlo de viaturas por parte dos militares australianos dentro da cidade.

Mais grave ainda, segundo fontes próximas dos oficiais kiwis que solicitaram apoio aéreo com helicópteros depois de terem tido conhecimento da fuga, O COMANDO AUSTRALIANO ALEGOU NÃO TER MEIOS PARA O FAZER.

NÃO SÃO COINCIDÊNCIAS.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.