sexta-feira, maio 26, 2006
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Traduções
Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006
"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
3 comentários:
Curiosa no minimo esta prontidão australiana a enviar as suas tropas.
Basta pensar que muitos dos denominados "peticionários" foram treinados na Austrália...
E orientados não?
"During the occupation, the country lost more than one third of its population in one of the most brutal genocides known to the 20th century..."
Let's get things straight: quite a lot of genocides were performed by Fretilin just before Indonesia entered the Territory at the request of the timorese.
Enviar um comentário