quarta-feira, maio 31, 2006

Leitores

"Para além dessa pergunta faria outra:

Com tanto poder mágico, autoridade e influ^ncia, porque que é que não falou mais cedo?Até parece que estava a testar até onde é que iria a destruição e terror - forma de pressão sobre o Primeiro Ministro?

Na realidade, para além da destruição sistemática das instituições de Estado directamente relacionadas com o funcionamento do órgão de soberania Governo - tentativa de paralisação??? - e com o sistema da justiça - deixo a avaliação para cada um de vós -, a destruição de bens da população que tem tão pouco para sovreviver é imensurável, a situação humanitária começa a atingir níveis de elevado dramatismo ... porque não falou antes?"

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.