sexta-feira, janeiro 18, 2008

Report warns E Timor could relapse into unrest

18 January 2008
ABC News

An report by an international security group is warning that East Timor could risk a relapse into civil conflict unless the country reforms its fledgling police and army.

The International Crisis Group's report says East Timor must revitalise efforts to reform its army and police if it is to avoid another spate of violence.

Tensions between police and soldiers and the sacking of more than a third of the army led to civil violence and dozens of deaths in 2006.

The report's author, Sophia Cason, says there are still serious structural problems in the forces including a lack of discipline.

"I think there needs to be clear measures put in place," she said.
"For example disciplining measures so that if members of either force are involved in committing crimes or involved in acts which go against what they should be doing, as soldiers or as police, then there should be measures put in place, and enforced, to discipline them and if necessary remove them from those forces."

Ms Cason says if the reforms do not happen, the consequences could be devastating.

"Unless that reform goes forward then the problems which led to the 2006 conflict could re-occur," she said.

"So there really needs to be a serious rethink of the role of the forces and the accountability measures in the forces as well."

Tradução:

Relatório alerta que Timor-Leste pode tornar a cair no desassossego

18 Janeiro 2008
ABC News

Um relatório de um grupo de segurança internacional alerta que Timor-Leste corre o risco de tornar a cair em conflito civil a não ser que o país reforme as suas jovens forças policiais e militares.

O relatório do International Crisis Group diz que Timor-Leste deve revitalizar esforços para reformar a sus força militar e polícia para evitar outro surto de violência.

As tensões entre policies e soldados e o despedimento de mais de um terço dos militares levaram à violência civil e a dúzias de mortes em 2006.

A autora do relatório, Sophia Cason, diz que ainda há problemas estruturais sérios nas forças incluindo falta de disciplina.

"Penso que é necessário que ocorram medidas claras," disse.
"Por exemplo medidas de disciplina para que os membros de qualquer das forças envolvidos no cometimento de crimes ou envolvidos em actos que vão contra o que devem fazer, como soldados ou polícias, então devem tomar-se medidas e aplicá-las para os disciplinar e se necessário removê-los dessas forças."

A Srª Cason diz que se não houver reformas, as consequências podem ser devastadoras.

"A não ser que essas reformas avancem então os problemas que levaram ao conflito de 2006 podem tornar a ocorrer," disse.

"Assim tem que haver um repensar sério do papel das forças e também medidas de responsabilização nas forças."

1 comentário:

Margarida disse...

Tradução:
Relatório alerta que Timor-Leste pode tornar a cair no desassossego
18 Janeiro 2008
ABC News

Um relatório de um grupo de segurança internacional alerta que Timor-Leste corre o risco de tornar a cair em conflito civil a não ser que o país reforme as suas jovens forças policiais e militares.

O relatório do International Crisis Group diz que Timor-Leste deve revitalizar esforços para reformar a sus força militar e polícia para evitar outro surto de violência.

As tensões entre policies e soldados e o despedimento de mais de um terço dos militares levaram à violência civil e a dúzias de mortes em 2006.

A autora do relatório, Sophia Cason, diz que ainda há problemas estruturais sérios nas forças incluindo falta de disciplina.

"Penso que é necessário que ocorram medidas claras," disse.
"Por exemplo medidas de disciplina para que os membros de qualquer das forças envolvidos no cometimento de crimes ou envolvidos em actos que vão contra o que devem fazer, como soldados ou polícias, então devem tomar-se medidas e aplicá-las para os disciplinar e se necessário removê-los dessas forças."

A Srª Cason diz que se não houver reformas, as consequências podem ser devastadoras.

"A não ser que essas reformas avancem então os problemas que levaram ao conflito de 2006 podem tornar a ocorrer," disse.

"Assim tem que haver um repensar sério do papel das forças e também medidas de responsabilização nas forças."

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.