sexta-feira, janeiro 18, 2008

Médicos cubanos aguardam autorização para fugir para os Estados Unidos

Lusa / AO online
Internacional 2008-01-18 12:07

Três médicos cubanos esperam há quase três meses em Díli autorização para fugir para os Estados Unidos, num caso que o embaixador de Cuba considera "parte de um plano americano para sabotar a cooperação médica" de Havana.

"Continuamos à espera de uma autorização do Governo timorense para sair de Timor-Leste para um terceiro país", afirmou hoje o médico Reidén López à Agência Lusa.

Reidén López Carrillo, a mulher e um outro médico cubano esperam autorização que lhes permita seguir para os Estados Unidos da América, país a que pediram asilo a 5 de Novembro de 2007.

A embaixada dos Estados Unidos em Díli "já emitiu os documentos de viagem para os três", disse o médico cubano à Lusa.

Como todos os cooperantes cubanos em serviço em Timor-Leste no âmbito de um acordo bilateral, os três médicos tiveram à chegada que entregar os seus passaportes à embaixada de Cuba em Díli.

"Atravessámos condições muito difíceis", declarou o médico entrevistado pela Lusa.

"Ficámos sem dinheiro, tivemos que dormir no chão e comer mal durante dois meses", contou Reidén López Carrillo.

"A situação deles ficou muito frágil a partir do momento em que decidiram não regressar a Cuba e esconder-se algures em Díli", contou à Lusa uma das pessoas envolvidas na resolução do seu caso.

"Tudo podia acontecer-lhes a qualquer momento porque Timor-Leste não quer correr o risco de melindrar as relações com Cuba e comprometer o programa de cooperação médica", adiantou a mesma fonte.

A situação dos três médicos cubanos chegou a Washington e aos gabinetes de figuras influentes no Senado e no Departamento de Estado, disse à Lusa uma fonte diplomática.

O senador hispano-americano Mel Martinez telefonou ao chefe da diplomacia timorense, Zacarias da Costa, intercedendo a favor dos médicos em fuga, referiu a mesma fonte.

O caso ainda pendente dos três médicos surgiu na sequência da saída para os Estados Unidos, em Outubro passado, de outra médica cubana em serviço em Timor-Leste.

O embaixador cubano em Díli, Ramón Hernández Vásquez, ouvido hoje pela Lusa, desvalorizou o caso colocando-o no contexto de "três médicos no meio dos 227 que actualmente Cuba tem em Timor-Leste".

"São os médicos cubanos que, sendo mais de 80 por cento dos profissionais de saúde em Díli, fazem funcionar o sistema de saúde timorense", salientou o diplomata.

"Os médicos cubanos já prestaram, em dois anos, dois milhões de consultas e cerca de 10 mil timorenses salvaram-se de doenças fatais graças à intervenção dos nossos médicos", acrescentou também Ramón Hernández Vásquez.

Para o embaixador, a situação dos três médicos em Timor-Leste "não é um caso político, mas apenas um caso de emigração económica".

O diplomata resume tudo "numa conspiração de George W. Bush [presidente dos EUA] para sabotar a cooperação médica de Cuba".

"Se estes médicos fossem à representação norte-americana em Havana, seriam recusados, mas indo à embaixada em Díli todas as portas lhes são abertas", acusou ainda o embaixador de Cuba.
O embaixador salientou também que Cuba acolhe neste momento mais de 600 estudantes timorenses nas faculdades de Medicina e que a Faculdade de Medicina em Díli é apoiada por um corpo docente cubano.

Apesar de tudo, "sabemos de uma autorização verbal da embaixada para a nossa saída de Timor-Leste", segundo Reidén López Carrillo.

Não foi possível à Lusa confirmar, junto do Ministério dos Negócios Estrangeiros timorense, a informação de uma fonte diplomática que dá conta "de uma autorização do ministério que carece apenas de um acordo final do primeiro-ministro", Xanana Gusmão, para que os três médicos cubanos possam deixar Timor-Leste.

Para os três médicos cubanos, a questão é simples, como explicou à Lusa Reidén López Carrillo: "Deixem-nos ir, é uma situação humanitária".

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.