(Tradução da Margarida)
Yemris Fointuna, The Jakarta Post, Kupang
Um grupo de cidadãos armadas de Timor-Leste cruzou a fronteira para a Indonésia e atacou um homem na Terça-feira, disse um oficial das forças militares.
O Tenente-Coronel J. Hotma Hutahayon, comandante de segurança da fronteira Indonésia-Timor-Leste disse que a vítima, identificada como Ambrosius Seran, 35 anos, ficou ferido com gravidade no ataque perto da aldeia Kewar, de Belu, East Nusa Tenggara.
Disse que o ataque ocorreu quando a vítima regressava a casa do seu campo, localizado a cerca de 500 metros da fronteira.
"A vítima foi atacada pelo grupo armado quando ele, a sua mulher e o filho regressavam do seu campo," disse Hotma.
Seran permanecia em condição crítica na Quarta-feira no Hospital Geral em Atambua, disse o oficial.
Hotma disse que a vítima foi ferida por setas nas pernas e no peito. Acredita-se que o ataque foi feito por 10 pessoas do distrito Bobonaro de Timor-Leste. Um dos alegados atacantes foi identificado como Alo.
"Não conheço as razões por detrás do ataque. Mas acreditamos que o ataque teve a intenção de incapacitar a vítima. Os atacantes estão a ser procurados pelos Indonésios e pela polícia de Timor-Leste," disse.
Hotma disse que o Comando Militar do Distrito de Wirasakti em Kupang e que o Comando Militar Udayana em Denpasar, Bali, tinham sido formalmente notificados do incidente.
"O mesmo relatório foi enviado para a Embaixada da Indonésia em Dili para apresentar um protesto ao governo de Timor-Leste. O incidente teve lugar em território Indonésio, a cerca de três quilómetros do posto mais próximo dos Militares Indonésios," disse.
A fronteira de 270 quilómetros entre a Indonésia e Timor-Leste na Ilha de Timor é porosa, e combustível e bens básicos são muitas vezes contrabandeados através da fronteira. Tem também havido brigas perto da fronteira envolvendo cidadãos dos dois países.
.
quinta-feira, fevereiro 15, 2007
Indonésio ferido em ataque na fronteira em Timor-Leste
Por Malai Azul 2 à(s) 18:48
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Traduções
Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006
"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
Sem comentários:
Enviar um comentário