terça-feira, fevereiro 27, 2007

Dos leitores

Jaska deixou um novo comentário sobre a sua postagem "Ataque do major Reinado motiva caça ao homem":

O meu comentário: se o desertor do ex-Major Reinado se foi abastecer de armas de guerra, foi porque quer fazer a guerra.Não havendo vontade política para o fazer entregar-se (o que implicaria seguir-lhe o rasto e cercá-lo com forças militares motivadas e treinadas, dado que se encontra bem armado e municiado), esse menino -que deve estar a preparar alguma para as elições- vai continuar a gozar com o Estado de Direito em Timor-Leste...

Interrogação: será que o papel dos militares Australianos nos últimos meses tem sido o de o acompanhar para o controlar, ou para dissuadir as FALINTIL de o cercar e fazê-lo render-se?

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.