Segundo testemunhas no local a cidade de Aileu está tranquila.
quarta-feira, maio 24, 2006
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Traduções
Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006
"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
1 comentário:
Uluk nanain, hau hatoo obrigadu barak ba Malae Azul kona ba servisu neebe nia halao. Iha kraik nee hanesan manifestu ida hosi Grupo de Estudo Maubere, neebe hau hatoo ba baluk hotu2 atu lee no komenta.
Grupo de Estudo Maubere:
A People's State Against A Capitalist's State
"Mari Alkatiri's policies still remain true to the real objectives of Fretilin in setting the state as the instrument to free the people from oppression, exploitation, ignorance and disease. These objectives are similar to the ones set out in the first Constitution drafted in 1975: "to dismantle the colonial structures in order to establish a new society free from domination and exploitation" (article 2, RDTL Constitution of 1975).
Leia tudo aqui:
http://liaharoman.blogspot.com/
Alex
Enviar um comentário