sábado, abril 05, 2008

Procura-se escritor com um Conto original de Timor-Leste

A Única, Projectos Especiais, Imagem e Marketing encontra-se neste momento a produzir uma série de televisão infanto-juvenil.

A série é constituída por 30 episódios e pretende fazer uma pequena mostra lúdica, para o público infanto-juvenil, das diferentes formas de falar o português, um pouco por todo mundo (incluindo Portugal continental e Ilhas). Conta com a participação de diversos escritores de várias nacionalidades (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor) que apenas têm em comum o escrever em português.

Contamos com o apoio de entidades como a RTP (RTP2, RTP Internacional, RTP África onde a série será transmitida), a Fundação Calouste Gulbenkian, a Casa Civil da Presidência da República Portuguesa, a Associação PRO DIGNITATE, o Instituto Português da Juventude, o Instituto Camões, o Ministério da Cultura (com a atribuição do Mecenato Cultural), Direcção Regional de Cultura dos Açores, Câmara Municipal de Évora, Câmara Municipal da Amadora, entre outros organismos.

De todos os países presentes no projecto existe uma estória passada na actualidade e escrita para a série por um escritor de cada um dos países e uma lenda antiga escolhida por nós.

No caso de Timor escolhemos a lenda da formação de Timor, a do Crocodilo, no entanto, não temos ainda escritor para o conto original.

Aos interessados por favor contactar: Cátia Viegas catiaviegas@unica.com.pt

Muito obrigada, desde já,

os meus melhores cumprimentos,

Cátia Viegas

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.