sexta-feira, novembro 10, 2006

De um leitor

H. Correiadeixou um comentário no post "Security in East Timor's Dili Remains `Tense,' Ramos-Horta Says":

"The government believes that these criminal organizations are being supported by other people with clear objectives, determined to undermine the authority of the state."

Ramos Horta, citado por Ed Johnson em www.bloomberg.com

Esta declaração de Ramos Horta vem confirmar a "teoria da conspiração", segundo a qual os distúrbios efectuados pelos bandos de jovens não se devem a má educação, mas a manipulação por determinadas pessoas ou forças, com o objectivo de enfraquecer a autoridade do Estado.

.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.