quinta-feira, junho 15, 2006

Gusmao blocks calls for PM's removal

ABC
PM - Wednesday, 14 June , 2006 18:25:13
Reporter: Anne Barker

MARK COLVIN: East Timor's President Xanana Gusmao appears to have stymied calls for the removal of the Prime Minister Mari Alkatiri.

President Gusmao has resisted pressure to suspend the country's constitution, to dissolve the Parliament and install a transitional government.

In an address to the nation's Parliament this morning, the President declared he would uphold the constitution to safeguard democracy, at least until his term ends next year.

As Anne Barker reports, the announcement comes as East Timor begins its own criminal investigations into the many violent deaths over recent weeks.

(sound of Xanana Gusmao speaking)

ANNE BARKER: It was only a short address before East Timor's Parliament, but Xanana Gusmao's words could have far-reaching implications for this tiny fragile nation.

In Portuguese, he addressed the nation's 88 parliamentarians for the first time since East Timor descended into chaos more than a month ago.

President Gusmao compared the crisis to the bloodshed of 1999, albeit on a smaller scale.

He said the weeks of violence had caused unacceptable suffering and fear and paralysed state institutions. But it's clear the President did not support those who believe the only solution is to suspend East Timor's constitution and dissolve the Parliament.

(sound of Xanana Gusmao speaking)

"It is incumbent on me to be the guardian of the constitution," he said, "and to be a guardian of the constitution basically means to safeguard the democratic state based on the rule of law."

"To the happiness of some and to the discontent of others, I will continue to fulfil this sacred duty until the end of my mandate in May 2007. And I will do so," he said, "unwaveringly, and the people can be sure of that."

Xanana Gusmao's decision will, in his own words, be a cause of discontent to the many opponents of Mari Alkatiri. There's widespread resentment in the community at the way the Prime Minister has handled the crisis, and continuing allegations that he was involved in some of the deaths.

His opponents can now only take solace in news that United Nations prosecutors have begun a criminal investigation into the various killings.

The UN's Special Representative in East Timor, Sukehiro Hasegawa, says four investigators attached to the Office of East Timor's Prosecutor-General will examine the circumstance surrounding the deaths of 10 police officers in a gunfight last month, and at least five protesters on April the 28th.

SUKEHIRO HASEGAWA: And they have commenced their criminal investigations. They will do so with the view to establishing the accountability of those who are responsible.

ANNE BARKER: What will happen to those who are found to be responsible for the violence?

SUKEHIRO HASEGAWA: I think we cannot presume the outcome of number one the investigations. I think United Nations is totally committed to the principle of justice, therefore it is not incumbent on me to hypothesise what would happen.

ANNE BARKER: So would they be tried?

SUKEHIRO HASEGAWA: I think the course of justice has to take place; this is a democratically principled country.

ANNE BARKER: The United Nations Human Rights Commission, based in Geneva, is setting up its own separate inquiry into the deaths, and Mr Hasegawa appeared to confirm today that there will be an investigation into the allegations against Mari Alkatiri that he was behind the spate of killings.

MARK COLVIN: Anne Barker.

.

Onde é que o Hasegawa diz isso?!

4 comentários:

Anónimo disse...

Por estas e por outras é que o Sr. Ramos Horta lhe agradeceu!

Anónimo disse...

Não sei se é uma caracteristica cultural do povo Japonês mas que o Sr. Hasegawa tem a capacidade de em dois minutos dizer coisas diferentes para canais diferentes e de acordo com o que dele esperam. tem.
Em bom português diz-se:
Está bem com Deus e com o Diabo.
Será que a raíz deste ditado popular é japonesa tal qual a palavra "sacana"?!

Anónimo disse...

Hasegawa à ABC, pelos vistos, diz tudo. Será a preferida?! Cá para mim tiram-lhe as fotos do lado mais fotogénico.
Não vejo outro motivo para a preferência do Hasegawa pela ABC.

Anónimo disse...

Tradução:

Gusmão bloqueia pedidos para a remoção do PM
ABC
PM – 4ª feira, 14 Junho , 2006 18:25:13
Reporter: Anne Barker

MARK COLVIN: O Presidente de Timor-Leste Xanana Gusmao parece ter bloqueado pedidos para a remoção do Primeiro Ministro Mari Alkatiri.

O Presidente Gusmão tem resistido a pressões para suspender a constituição do país, para dissolver o Parlamento e instalar um governo de transição.

Numa declaração no Parlamento da nação esta manhã, o Presidente declarou que sustenta a constituição para salvaguardar a democracia, pelo menos até ao fim do seu termo no próximo ano.

Como relata Anne Barker, o anúncio chega quando Timor-Leste começa as suas próprias investigações criminais nas muitas mortes das recentes semanas.

(som de Xanana Gusmão a falar)

ANNE BARKER: Foi somente uma curta declaração ante o Parlamento de Timor-Leste, mas as palavras de Xanana Gusmão podem ter implicações de muito maior alcance para esta pequena e frágil nação.

Em Português, ele dirigiu-se aos 88 parlamentares pela primeira vez desde que Timor-Leste caiu no caos mais de um mês atrás.

O Presidente Gusmão comparou a crise ao derramamento de sangue de 1999, apesar de numa menor escala.

Ele disse que as semanas de violência tinham causado inaceitável sofrimento e medo e tinham paralisado as instituições do Estado. Mas ficou claro que o Presidente não suporta os que acreditam que a única solução é suspender a constituição de Timor-Leste e dissolver o Parlamento.

(som de Xanana Gusmão a falar)

"Incube-me a mim ser o guardião da constituição," disse, "e ser o guardião da constituição significa basicamente salvaguardar o Estado democrático baseado na regra da lei."

"Para a felicidade de alguns e o descontentamento de outros, continuarei a cumprir este dever sagrado até ao fim do meu mandato em Maio de 2007. E fá-lo-ei," disse, "sem receio, e o povo pode ter a certeza disso."

A decisão de Xanana Gusmão será, nas suas próprias palavras, a causa de descontentamento para os muitos oponentes de Mari Alkatiri. Há alargado ressentimento na comunidade pelo modo como o Primeiro Ministro tem conduzido a crise, e continuadas alegações de que ele esteve envolvido nalgumas das mortes.

Os seus oponentes podem agora só arranjar conforto nas notícias de investigadores da ONU começaram uma investigação criminal às várias mortes.

O Representante Especial da ONU em Timor-Leste, Sukehiro Hasegawa, diz que quatro investigadores ligados ao Gabinete do Procurador-Geral de Timor-Leste examinarão as circunstâncias que rodeiam as mortes de 10 oficiais da polícia num tiroteio no mês passado, e pelo menos de cinco manifestantes em 28 de Abril.

SUKEHIRO HASEGAWA: E eles começaram as suas investigações criminais. Eles fá-lo-ão com o objectivo de estabelecer a responsabilidade dos que são responsáveis.

ANNE BARKER: O que é que acontecerá aos que se descobrir serem os responsáveis pela violência?

SUKEHIRO HASEGAWA: Penso que não podemos presumir o resultado número um das investigações. Penso que a ONU está totalmente comprometida com o princípio da justiça, portanto não me incumbe colocar hipóteses sobre o que poderá acontecer.

ANNE BARKER: Serão julgados?

SUKEHIRO HASEGAWA: Penso que a justiça terá que seguir o seu curso; este é um país com princípios democráticos.

ANNE BARKER: A Comissão de Direitos Humanos da ONU, baseada em Geneva, está a montar o seu próprio inquérito às mortes, e parece que Mr Hasegawa confirmou hoje que haverá uma investigação às alegações contra Mari Alkatiri de que ele esteve por detrás deste surto de assassinatos.

MARK COLVIN: Anne Barker.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.