quinta-feira, junho 15, 2006

Dos leitores. E nós apoiamos.

Obrigado pelo esforço Margarida. Timor agradece e a comunidade lusófona em particular.Timor tem de caminhar o caminho...
Bem haja.
O Caminhante


E nós aproveitamos, para uma vez mais agradecer à Margarida que tem traduzido muitos artigos.

OBRIGADO, MARGARIDA!
.

2 comentários:

Anónimo disse...

A margarida esta de parabens pela x? vez!
Ja deve ter escrito o equivalente a um livro com estas traducoes todas e tudo de borla.

Devia ir a Timor para receber uma medalha e trabalhar para o "media unit" do PM. Ou sera que ja esta ai?
hum...

Anónimo disse...

desculpe. translation unit

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.