quarta-feira, outubro 03, 2007

“Railos” arrested in Timor-Leste

UNMIT Press Release - 3 October 2007

Dili, October 3, 2007 - The United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) has confirmed that Vicente do Conceicao, alias “Railos” was arrested early this morning at his residence near Liquica.

He was arrested pursuant to an arrest warrant issued on September 13, 2007 for his alleged role in the events of the 25th and 26th of May last year.

Railos has been charged for violating Articles 338 and 55 of the Penal Code, related to homicide, and is expected to appear in Court in Dili later today.

The Special Representative of the Secretary-General for Timor-Leste, Mr Atul Khare, welcomed the arrest as a continued sign of the continued strong commitment of the authorities of Timor-Leste to implement recommendations of the UN Special Commission of Inquiry Report issued in October last year.

UN police officers, assisted by the National Police of Timor-Leste (PNTL) and the International Security Forces (ISF) have been positioned in sensitive locations to maintain a calm situation.


For more information please call UNMIT Spokesperson Allison Cooper on +670 7230453

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
“Railos” preso em Timor-Leste
Comunicado de Imprensa da UNMIT - 3 Outubro de 2007

Dili, Outubro 3, 2007 – A Missão Integrada da ONU em Timor-Leste (UNMIT) confirmou que Vicente do Conceição, alias “Railos” foi preso cedo esta manhã na sua residência perto de Liquica.

Foi preso no cumprimento de um mandato de captura emitido em 13 de Setembro de2007 pelo seu alegado papel nos eventos de 25 e 26 de Maio do ano passado.

Railos foi acusado de ter violado os Artigos 338 e 55 do Código Penal, relativo a homicídio, e espera-se que apareça no Tribunal de Dili hoje mais tarde.

O Representante Especial do Secretário-Geral em Timor-Leste, Sr Atul Khare, saudou a detenção como um sinal do compromisso forte continuado das autoridades de Timor-Leste para implementarem as recomendações do Relatório da Comissão Especial de Inquérito da ONU emitido em Outubro do ano passado.

Oficiais da polícia da ONU, assistidos pela PNTL e ISF têm estado posicionados em locais sensíveis para manter a situação calma.


Para mais informações por favor ligue à porta-voz da UNMIT Allison Cooper no +670 7230453

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.