terça-feira, junho 27, 2006

UN to Increase Troops in East Timor

United Nations, Jun 26 (Prensa Latina) UN Special Envoy Ian Martin arrived in Dili to assess the need to increase the number of UN peace keepers at violence-stricken East Timor.

The veteran diplomat said the Security Council will rule on the troop's size (so far made up by Australia, New Zealand, Portugal and Malaysia) with recommendations by Secretary General Kofi Annan.

Annan noted last week the need to increase its troops at the archipelago to control the crisis caused by the upraising of 600 soldiers who claim racial motives in their discharge.

Martin said he will do all in his power in the next two weeks to contain the crisis that so far resulted in 30 dead, numerous wounded and some 145,000 displaced.
Meanwhile UN Representative in East Timor Sukehiro Hasegawa urged the politicians to call their followers not to poke violence amid the resignation of the foreign and defense minister and demands for Premier Mai Alkatiri to leave.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:

A ONU vai aumentar as Tropas em Timor-Leste
United Nations, Jun 26 (Prensa Latina) O enviado especial da ONU Ian Martin chegou a Dili para avaliar a necessidade de aumentar o número de capacetes azuis da ONU quando a violência atinge Timor-Leste.

O diplomata veterano disse que o Conselho de Segurança dirá sobre o tamanho das tropes ( até agora compostas pela Austrália, Nova Zelândia, Portugal e Malásia) conforme recomendações do Secretário-Geral Kofi Annan.

Annan anotou na semana passada a necessidade de aumentar as tropas no arquipélago causadas pelo levantamento de 600 soldados que se queixavam de motivos raciais para a sua demissão.

Martin diz que tudo fará no que estiver ao seu alcance nas próximas duas semanas para conter a crise que até agora resultou em 30 mortos, numerosos feridos e alguns 145,000 deslocados.
Entretanto o Representante da ONU em Timor-Leste Sukehiro Hasegawa urgiu os politicos a pedir aos seus seguidores para não criarem violência no meio da resignação do ministro dos estrangeiros e da defesa e o pedido do Primeiro-Ministro Mai Alkatiri para sair.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.