segunda-feira, junho 18, 2007

Blog Do Alto do Tatamailau - 14 Junho 2007

Aqui está o que consta do 'site' dos construtores da torre de 11 pisos de Dili (http://www.wideform.com.au/news.php):

"Wideform Secures Its First Site in Timor-Leste

Wideform Timor – Leste secured its first property with the signing of a state property lease between the Government of Timor – Leste, represented by the Ministry of Justice & Estela Ferreira, Managing Director of Wideform Timor – Leste (East Timor). Wideform has been working closely with Prime Minister Dr Jose Ramos Horta and his senior advisers to identify and address much needed property development in the heart of Dili. This first property development will be known as the Vision project and will be an 11 storey mix-use development incorporating retail, offices, residential accommodation and car-parking. In the coming weeks, the site will have hoardings erected, and the existing building demolished. "

Entretanto "pipocou" num comentário à anterior entrada deste blog o seguinte:

"Horta has given Wideform Group the area behind Cristo Rei!!! In exchange Wideform Group is bankrolling CNRT's campaign. Wideform Group financed Horta's campaign ensuring that a professional website is created and maintained, paying for Horta's PR team, etc"

Naturalmente que não nos é possível confirmar ou infirmar esta informação mas achámos curioso que o site do CNRT tenha um ar tão profissional, seja escrito só em inglês e não tenha indicação de quem o produziu nem quem é o webmaster, usual nestas coisas. Nem dá para receber mensagens dos leitores... Mistério? Coincidências? Eu não acredito em bruxas ... pero que las hay, las hay... Terá sido obra do secretário-geral do CNRT, Dionísio Babo, doutorado na Austrália? Huuummmmm!.... Poderá ter dado uma "maõzinha" nos textos mas quanto à parte técnica é mais difícil.

2 comentários:

Anónimo disse...

o doutor dionisio e um bebe na politica,as criticas e a visao dele sao muito fracas. um secretario geral que nao tem a maturidade politica como pode encaminhar um partido recem criado a ganhar as eleicoes legislativas talvez isso acontecera so nas manipulacoes na d contagem dos votos.

Anónimo disse...

Tradução:
Blog Do Alto do Tatamailau - 14 Junho 2007
Aqui está o que consta do 'site' dos construtores da torre de 11 pisos de Dili (http://www.wideform.com.au/news.php):

"Wideform assegura o seu Primeiro Local em Timor-Leste

A Wideform Timor – Leste assegurou a sua primeira propriedade com a assinatura de um contrato de arrendamento de propriedade do Estado entre o Governo de Timor–Leste, representado pelo Ministério da Justiça & Estela Ferreira, Directora de Gestão da Wideform Timor – Leste. A Wideform tem estado a trabalhar de perto com o Primeiro-Ministro Dr José Ramos Horta e os seus conselheiros de topo para identificar e responder a desenvolvimentos de propriedade muito necessários no coração de Dili. Este primeiro desenvolvimento de propriedade será conhecido como o projecto Visão e terá 11 andares de uso misto com escritórios, acomodações residenciais e parqueamento de carros. Nas próximas semanas, o local será murado e o edifício existente será demolido. "

Entretanto "pipocou" num comentário à anterior entrada deste blog o seguinte:

"Horta deu ao Grupo Wideform a área por detrás do Cristo Rei!!! Em troca o Grupo Wideform está a financiar a campanha do CNRT. O Grupo Wideform financiou a campanha de Horta assegurando que um website profissional fosse criado e mantido, pagou à equipa de Relações Públicas de Horta, etc"

Naturalmente que não nos é possível confirmar ou infirmar esta informação mas achámos curioso que o site do CNRT tenha um ar tão profissional, seja escrito só em inglês e não tenha indicação de quem o produziu nem quem é o webmaster, usual nestas coisas. Nem dá para receber mensagens dos leitores... Mistério? Coincidências? Eu não acredito em bruxas ... pero que las hay, las hay... Terá sido obra do secretário-geral do CNRT, Dionísio Babo, doutorado na Austrália? Huuummmmm!.... Poderá ter dado uma "maõzinha" nos textos mas quanto à parte técnica é mais difícil.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.