segunda-feira, junho 18, 2007

Afinal Ramos-Horta reconhece...quando lhe dá jeito.

"What has improved in East Timor that you aren't getting credit for?

In the past five years we have rebuilt more than 900 schools. TV coverage is now extended to most of the country, and telephone coverage now extends to most of the 13 districts. It's not world-class communications, but it works compared with a few years ago. Health coverage is far better than in 2002."

E reconhece também o esforço da TT...

2 comentários:

Anónimo disse...

Malae Azul,

I know what you mean but R.H. doesn't mean what you think he meant.
This Question is not related to Timorease politics - this is what they call International.
When the jornalist said "you" that means East Timor.....ie: What has improved in East Timor that East Timor aren't getting credit for?

R.H. doesn't need any more publicity brother........He's already won the presidency by a landslide.

Take care brother!

Anónimo disse...

Tradução:
Afinal Ramos-Horta reconhece...quando lhe dá jeito.
“O que é que melhorou em Timor-Leste de que não obteve crédito?

Nos últimos cinco anos reconstrímos mais de 900 escolas. A cobertura da TV alargou-se à maioria do país, e a cobertura de telefones alargou-se à maioria dos 13 distritos. Não são comunicação de primeira classe, mas trabalha comparado com há poucos anos atrás. A cobertura da saúde é bastante melhor do que em 2002.”


E reconhece também o esforço da TT...

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.