"The majority of the UN Security Council members want to replace that deployment with a UN-led military force."
- Falta acrescentar que essa também é a vontade de Timor-Leste
A Austrália afronta abertamente a ONU, dizendo que com ou sem ela vai continuar a comandar o componente militar. A máscara vai caindo e o desespero vai aumentando. Howard, no entanto, esquece-se que é apenas um convidado em casa alheia e não lhe cabe decidir quem comanda o quê em território timorense.
.
quinta-feira, agosto 17, 2006
Dos leitores
Por Malai Azul 2 à(s) 12:01
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Traduções
Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006
"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
1 comentário:
Tradução:
Espera-se que a ONU considere hoje a missão.
"A maioria dos membros do Conselho de Segurança da ONU quer substituir esse destacamento com uma força militar liderada pela ONU."
- Falta acrescentar que essa também é a vontade de Timor-Leste
A Austrália afronta abertamente a ONU, dizendo que com ou sem ela vai continuar a comandar o componente militar. A máscara vai caindo e o desespero vai aumentando. Howard, no entanto, esquece-se que é apenas um convidado em casa alheia e não lhe cabe decidir quem comanda o quê em território timorense.
Enviar um comentário