terça-feira, maio 30, 2006

"Tanques vão, tanques vêm, madrugada afora.... na linha do mar há calma de qualquer maré, nos pés das montanhas há luz quente a arder.

vejo tantos soldados e decido não escrever sobre a guerra.

meus olhos ardem da fumaça da desilusão. mexo os dedos nas imagens que insistem em ficar na minha alma que aqui, lusitanamente, eu chamo de ecrã.

Ouço risos e medos encravados no meio destas montanhas cheias de sol do dia sempre a nascer. tem o menino que chora, o homem que se desespera, a mulher que enlouquece. todos resistem, juntos.

a loucura é amiga da dor, e tantos jovens Neros, com suas catanas, não tem fita métrica e não sabe usar dosador.

Pois tirem daqui esses homens soldados que apenas olham o triste sentir de um timor que quer abrir a boca do crocodilo e falar a verdade sem pudor. desamarrem o crocodilo, deixem-no conhecer seu mar, ignorem o rico fundo negro, mandem a fumaça arder sob outro sol, sob outros verdes interesses quiças escusos, los ka lae!
Dame"

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.