segunda-feira, dezembro 17, 2007

Mais da República das Bananas

Comentário na sua mensagem "Timor: Major Reinado convidado para encontro com X...":


Alfredo Reinado is the only fugitive in the world who though on the run is still receiving payment of his salary from the state whose army he deserted from, against which state he committed crimes of rebellion in trying to bring it down and against whose citizens he killed.

He refues to meet with the Prime Minister in Aileu, then resfuses to come to Dili, but is able to nominate a legal representative to come to Dili to a government ministry office to receive his salary on his behalf.

Did he get his share of the Rice allocation? So we don't need to worry Mr Lasama about whether or not it is lawful to give food and clothing other than military uniforms to Reinado, the state is already doing it so it must be OK!!!

What an absolute joke. Timor-Leste is indeed a Banana Republic. No wonder the international community and UN Sec Gen are getting tired of things.

Tradução:

Alfredo Reinado é o único foragido no mundo que apesar de andar em fuga recebe o pagamento do salário pelo Estado de cujas forças armadas ele desertou, contra o mesmo Estado contra o qual ele cometeu crimes de rebelião na tentativa de o derrubar matando cidadãos nisso.

Recusou encontrar-se com o Primeiro-Ministro em Aileu, depois recusou vir a Dili, mas foi capaz de nomear um representante legal para vir a Dili ao gabinete de um ministério do governo para receber o salário em seu nome.

Obteve ele a sua parte de ração de arroz? Assim não temos que chatear o Sr Lasama sobre se é legal dar comida e roupas que não sejam uniformes militares a Reinado, o Estado já está a dar por isso deve ser OK!!!

Que anedota pegada. Timor-Leste é na verdade uma República de Bananas. Não admira que a comunidade internacional e o Secretário-Geral da ONU estão a ficar cansados das coisa.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Mais da República das Bananas
Comentário na sua mensagem "Timor: Major Reinado convidado para encontro com X...":


Alfredo Reinado é o único foragido no mundo que apesar de andar em fuga recebe o pagamento do salário pelo Estado de cujas forças armadas ele desertou, contra o mesmo Estado contra o qual ele cometeu crimes de rebelião na tentativa de o derrubar matando cidadãos nisso.

Recusou encontrar-se com o Primeiro-Ministro em Aileu, depois recusou vir a Dili, mas foi capaz de nomear um representante legal para vir a Dili ao gabinete de um ministério do governo para receber o salário em seu nome.

Obteve ele a sua parte de ração de arroz? Assim não temos que chatear o Sr Lasama sobre se é legal dar comida e roupas que não sejam uniformes militares a Reinado, o Estado já está a dar por isso deve ser OK!!!

Que anedota pegada. Timor-Leste é na verdade uma República de Bananas. Não admira que a comunidade internacional e o Secretário-Geral da ONU estão a ficar cansados das coisaa.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.