H. Correia deixou um novo comentário na sua mensagem "UNMIT – MEDIA MONITORING - Thursday, 22 November 2...":
"Hundreds members of National Police of Timor-Leste (PNTL) are going to be sacked as over 300 members have potentially been involved in criminal and disciplinary cases."
Isso inclui Paulo Martins?
domingo, novembro 25, 2007
Por Malai Azul 2 à(s) 06:29
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Traduções
Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006
"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
1 comentário:
Tradução:
H. Correia deixou um novo comentário na sua mensagem "UNMIT – MEDIA MONITORING - Thursday, 22 November 2...":
"Centenas de membros da Polícia Nacional de Timor-Leste (PNTL) vão ser despedidos dado que mais de 300 membros estiveram potencialmente envolvidos em actos criminosos e casos disciplinares."
Isso inclui Paulo Martins?
Enviar um comentário