segunda-feira, junho 04, 2007

Gunmen kill activist at East Timor campaign rally

AFP – Sunday, June 3, 2007. 8:35pm (AEST)

Gunmen shot dead a political activist during a campaign rally for a new party headed by former East Timor President Xanana Gusmao, a witness and an official says.

A group of five armed men opened fire on Alfonso "Kuda Lay" Guterres at the rally by the National Congress of Reconstruction of Timor (CNRT) party in the eastern town of Viqueque, radio correspondent Mario Pinto told AFP from Viqueque, a stronghold of the dominant Fretilin Party.

"He was shot dead by five armed men in civilians (clothing), only a few metres from the Viqueque police station," Mr Pinto said.

Mr Pinto said Mr Guterres died on the spot from multiple gunshot wounds. He said people were "in a panic" following the incident, but did not elaborate.

Home Minister Alcino Barris confirmed that Mr Guterres had been shot dead. "The police are currently conducting an investigation how (the victim was killed) and the motive behind the incident," Mr Barris told AFP in Dili.

There was no immediate comment from the CNRT or the police.

Campaigning kicked off last week for crucial June 30 elections to choose a new prime minister and parliament. The polls are expected to be a tough contest between the CNRT and Fretilin, which has dominated Parliament since East Timor officially gained its independence from Indonesia in 2002.

2 comentários:

Anónimo disse...

Tendo lido o despacho da Lusa quanto ao incidente ocorrido em Viqueque, gostaria que fossem esclarecidos os seguintes pontos:

1. Porque e' que a Lusa so toma como fonte de informacao o CNRT do Xanana e a Policia das Nacoes Unidas?

2. O correpondente da Lusa nao esteve no terreno para entrar em contacto com outras fontes de informacao?

3. A populacao local, como noutras partes do Pais, tem muito a dizer sobre os incidentes e podem relatar quem era ele (Afonso Kudelai) e como e' que esse individuo actuava.

4. A Lusa diz que, segundo fonte das Nacoes Unidas, o individuo «foi morto à queima-roupa por um elemento não uniformizado e fora de serviço da Polícia Nacional de Timor-Leste»...

Por outro lado, um dos organizadores da campanha do CNRT em Viqueque, Germano da Silva, diz que «O polícia acertou primeiro numa perna e depois deu três tiros na cabeça do segurança»,...

Qual das duas versoes e' correcta?

5. Qual o motivo real que levou a "Policia" a recorrer a uma forma tao extrema como esse que e' o de uso de arma de fogo?

6. Se e' que houve provocacoes, porque e' que ele foi o unico atingido a queima-roupa pelo "policia"?

7. A ISF nao sao forcas controladas pela Australia? Nao foi a tropa australiana que andou a fazer tumultos em comicios da Fretilin? Porque 'e que essa tarefa nao e' atribuida as FDTL?

A resposta a estas perguntas levara' a que se tenha um quadro geral da situacao.


F. Santos

Anónimo disse...

Tradução:
Homens armados mataram activista em comício de campanha em Timor-Leste
AFP – Domingo, Junho 3, 2007. 8:35pm (AEST)

Homens armados balearam e mataram um activista político durante um comício de campanha de um novo partido liderado pelo antigo Presidente de Timor-Leste Xanana Gusmão, disseram uma testemunha e um funcionário.

Um grupo de cinco homens armados abriram fogo contra Alfonso "Kuda Lay" Guterres no comício do CNRT na cidade do leste, Viqueque, disse o correspondente de rádio Mário Pinto à AFP de Viqueque, uma praça forte da Fretilin.

"Ele foi baleado e morto por cinco homens em roupas civis, apenas a poucos metros da estação de polícia de Viqueque," disse o Sr Pinto.

O Sr Pinto disse que o Sr Guterres morreu no local de múltiplas feridas por balas. Disse que as pessoas estavam "em pânico " depois do incidente, mas não elaborou.

O Ministro do Interior Alcino Barris confirmou que o Sr Guterres tinha sido morto por balas. "Correntemente a polícia está a conduzir uma investigação sobre como (a vítima foi morta) e os motivos por detrás do incidente," disse o Sr Barris à AFP em Dili.

Não houve comentários imediatos do CNRT ou da polícia.

A campanha arrancou na semana passada para as eleições cruciais de 30 de Junho para se escolher um novo primeiro-ministro e o parlamento. Espera-se que as eleições sejam uma disputa dura entre o CNRT e a Fretilin, que tem dominado o Parlamento desde que Timor-Leste ganhou oficialmente a independência da Indonésia em 2002.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.