sábado, outubro 20, 2007

Photo exhibition on Dili: Creating Timor-Leste Updates

Rai Moris (Via ETAN) - October 18th, 2007

The conflicts in East Timor have calmed down and that’s great news for all the Timorese. This peaceful situation also means that TiLPA photographers who had to relocate to escape the violence are now back in their headquarters and creating what they love. They have an exhibition in Timor, 'Dalan Nabilan' which means 'A Bright Future'.

The dates are: 24th Oct - 30th Nov 2007.
Location: Memorial Hall, Dili.

Flyer below. If you happen to be in Timor pencil it in your diary to check out this fantastic collection of work.

http://www.raimoris.com/news/updates.html

Tradução da Margarida:

Tradução:Exibição Fotográfica em Dili: Criando Actualizações em Timor-Leste Rai Moris (Via ETAN) - Outubro 18, 2007

Os conflitos em Timor-Leste acalmaram e há grandes notícias para todos os Timorenses. Esta situação pacífica significa também que fotógrafos da TiLPA que se tiveram de mudar para escaparem à violência estão de regresso à sua sede e a criar o que gostam. Têm uma exposição em Timor, 'Dalan Nabilan' que significa 'Um Futuro Brilhante'.

As datas são: 24 Out - 30 Nov 2007.
Local: Memorial Hall, Dili.Informação abaixo.

Se estiver em Timor marque na sua agenda visitar esta fantástica colecção de trabalho.

http://www.raimoris.com/news/updates.html

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Exibição Fotográfica emDili: Criando Actualizações em Timor-Leste
Rai Moris (Via ETAN) - Outubro 18, 2007

Os conflitos em Timor-Leste acalmaram e há grandes notícias para todos os Timorenses. Esta situação pacífica significa também que fotógrafos da TiLPA que se tiveram de mudar para escaparem à violência estão de regresso à sua sede e a criar o que gostam. Têm uma exposição em Timor, 'Dalan Nabilan' que significa 'Um Futuro Brilhante'.

As datas são: 24 Out - 30 Nov 2007.
Local: Memorial Hall, Dili.

Informação abaixo. Se estiver em Timor marque na sua agenda visitar esta fantástica colecção de trabalho.

http://www.raimoris.com/news/updates.html

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.