quinta-feira, setembro 20, 2007

Tradução do texto da guia de marcha assinada por Xanana Gusmão para Railos

GUIA DE MARCHA PEDE-SE A TODAS ENTIDADES PARA NAO IMPEDIREM A MOVIMENTAÇÃO DO IRMÃO RAILOS E SEUS ELEMENTOS, PORQUE ESTÃO A REALIZAR TRABALHO OFICIAIS.

Assinado por:

Comissário da PNTL - Paulo de Fátima Martins
Presidente da República - Kay Rala Xanana Gusmão

Note-se a data: 29 de Maio de 2006.

1 comentário:

Anónimo disse...

AFINAL VOTAMOS A CNRT MAS DECONHEMOS AS MANOBRAS DOS BANDIDOS.
DIGAM AGORA QUEM SAO ESSAS PESSOAS?
BANDIDOS NAO SABEM GOVERNAR TIMOR ,TEM DE TRAZER ESTANGEIROS PARA AJUDAR A GOVERNAR TIMOR LRSTE.
VERGONHA DESSES LIDERES.
ESTAO A MINIMIZAR OS RPOPRIOS NATIVOS DE TIMOR.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.