segunda-feira, abril 16, 2007

Ramos-Horta vows to fight on in East Timor’s Presidential elections

Página do Dr José Ramos-Horta - Apr 13, 2007
http://www.ramos-horta.org/news_070413.htm

In light of the strong show of support in the presidential elections, the first since East Timorese independence five years ago, Prime Minister José Ramos-Horta declared his intention to stand in the second round elections announced by the President H.E. Kay Rala Xanana Gusmão to be held on May 9th 2007.

With no single candidate winning an overall majority, (to gain election a candidate has to attain over 51 per cent of votes) Ramos-Horta will continue to campaign in opposition to Fretilin party's Francisco "Lu'Olo" Guterres on his platform of peace, unity and prosperity for the East Timorese people.

“We have been through tough times in East Timor recently, but this is nothing new for a post-conflict nation, and in our situation one that has been occupied for centuries, with the military occupation 1975-1999 marked by severe abuse.

“The past couple of weeks, however, have seen our population mobilise in its demands for a new direction, a brighter future and an insistence that things need to change,” Dr Ramos-Horta said.
“I vow to stand as an independent candidate and continue to give the people the voice they need to drive change, improve the basic conditions and infrastructure they need to live. I vow to unite our nation in a determination to build a better future.

“The Presidential election has demonstrated that the people are ready for change. In the light of credible allegations of corruption and coercion they have attempted to vote with their hearts and their conscience to show that they are clearly ready for change. I call on all those that recognise the need for a change in our precious nation to work with me in the second round to deliver a strong message that we will no longer tolerate intimidation and inept governance and provide me with a strong mandate to work with our government and the international community in the best interests of our people.”

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Ramos-Horta promete lutar nas eleições Presidenciais de Timor-Leste
Página do Dr José Ramos-Horta - Apr 13, 2007
http://www.ramos-horta.org/news_070413.htm

À luz da forte mostra de apoio nas eleições presidenciais, as primeiras desde a independência de Timor-Leste há cinco anos, o Primeiro-Ministro José Ramos-Horta declarou a sua intenção de concorrer na segunda volta das eleições anunciadas pelo Presidente H.E. Kay Rala Xanana Gusmão para se realizarem em 9 de Maio de 2007.

Não tendo havido nenhum candidato a conquistar a maioria dos votos, (para ganhar as eleições um candidato tem de obter mais de 51 por cento dos votos) Ramos-Horta continuará a fazer campanha em oposição a Francisco "Lu'Olo" Guterres da Fretilin na sua plataforma de paz, unidade e prosperidade para os Timorenses.

“Atravessámos tempos duros em Timor-Leste recentemente, mas isto não é nenhuma novidade numa nação no pós-conflito, e na nossa situação numa que tem estado ocupada há séculos, com a ocupação militar de 1975-1999 marcada por abuso severo.

“Nas duas últimas semanas, contudo, vimos a nossa população tion mobilizar-se a pedir uma nova direcção, um futuro mais brilhante e uma insistência de que as coisas precisam de mudar,” disse o Dr Ramos-Horta.
“Prometo continuar como candidato independente e dar às pessoas a voz de que precisam para fazer mudanças, melhorar as condições básicas e as infra-estruturas de que precisam para viver. Prometo unir a nossa nação numa determinação para construir um futuro melhor.

“A eleição Presidencial tem mostrado que as pessoas estão prontas para uma mudança. À luz de alegações credíveis de corrupção e de coerção tentaram votar com os corações e as consciências para mostrar claramente que estão prontas para mudarem. Apelo aos que reconhecem a necessidade de uma mudança na nossa nação preciosa para trabalharem comigo na segunda volta e passar uma mensagem forte de que não mais vão tolerar intimidação e governação inepta e dar-me um mandato forte para trabalhar com o nosso governo e a comunidade internacional no melhor interesse do novo povo.”

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.