sexta-feira, julho 14, 2006

As I lay with Head in your Lap, Camerado

AS I lay with my head in your lap, Camerado,

The confession I made I resume—what I said to you in the open air I resume:
I know I am restless, and make others so;

I know my words are weapons, full of danger, full of death;

(Indeed I am myself the real soldier;
It is not he, there, with his bayonet, and not the red-striped artilleryman;)

For I confront peace, security, and all the settled laws, to unsettle them;

I am more resolute because all have denied me, than I could ever have been had all accepted me;

I heed not, and have never heeded, either experience, cautions, majorities, nor ridicule;

And the threat of what is call’d hell is little or nothing to me

And the lure of what is call’d heaven is little or nothing to me;

...Dear camerado! I confess I have urged you onward with me, and still urge you, without the least idea what is our destination,

Or whether we shall be victorious, or utterly quell’d and defeated.


Walt Whitman
.

3 comentários:

Anónimo disse...

Malai Azul: eu traduzir Walt Whitman, nem pensar. Que tal aventurar-se, desta vez, você?

Malai Azul 2 disse...

:)

Obrigado por tudo, Margarida...

Anónimo disse...

ahahhahahah...tb tava a espera da traducao Margarida....mas tb acho seria uma grande aventura...

tenha bom dia

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.