terça-feira, março 25, 2008

Timor

Era noite!
Na cidade de Díli
caía a bruma
que descia do Ramelau.
no porto
as últimas embarcações
entravam no cais.
cruzámos nosso olhar e
de mãos dadas,
percorríamos a areia molhada.
a minha vida, suspensa
por um fio...
e o meu sonho, ali estava:
pisara solo timorense,
beijara a terra maubere.
agora, podia morrer!!!

Palmira Marques

1 comentário:

h correia disse...

Puizia ne'e kapás tebes...

Parabéns.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.