terça-feira, novembro 06, 2007

Dos Leitores

H. Correia deixou um novo comentário na sua mensagem "Militar australiano insulta deputados":

"President Ramos-Horta said that ISF and UNPol never act brutally against any people; however if there is action, there will be reaction, he said."

TRADUÇÃO:

"O Presidente Ramos-Horta disse que a ISF e a UNPol nunca actuaram com brutalidade contra ninguém; contudo, se há acção, haverá reacção, disse ele."


Ouviram, senhores deputados? Nada de "acções". Senão...

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Dos Leitores
H. Correia deixou um novo comentário na sua mensagem "Militar australiano insulta deputados":

"O Presidente Ramos-Horta disse que a ISF e a UNPol nunca actuaram com brutalidade contra ninguém; contudo, se há acção, haverá reacção, disse ele."


Ouviram, senhores deputados? Nada de "acções". Senão...

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.