quarta-feira, março 14, 2007

Indonesian authority arrests East Timorese border crossers

The Jakarta Post - Wednesday, March 14, 2007
Jakarta: Indonesian security officers arrested dozens of East Timorese who came across Indonesian territory following the worsening security problems in the newest Asian country.

MetroTV television station reported Wednesday that Indonesian troops tasked to guard the border between the two countries escorted the East Timorese back to their home country.
East Timor broke away from Indonesia in 1999 following a U.N.-sponsored independence ballot.

Some 1,000 Indonesian troops were placed along the border between the two countries, following worsening security conditions in the country.

Many fear that next month's presidential election could spark fresh violence in the country, which is tense amid an ongoing Australian military operation to capture a fugitive soldier linked to last year's unrest and outbreaks of gang violence.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Autoridades Indonésias prendem Timorenses que atravessaram a fronteira
The Jakarta Post – Quarta-feira, Março 14, 2007

Jacarta: oficiais de segurança Indonésios prenderam dúzias de Timorenses que atravesaram o território Indonésio depois dos problemas de segurança terem piorado no mais jovem país Asiático.

A estação de televisão MetroTV relatou na Quarta-feira que tropas Indonésias com a tarefa de guardar a fronteira entre os dois países escoltaram os Timorenses de regressonao seu país.
Timor-Leste rompeu com a Indonésia em 1999 depois de uma votação sobre a independência patrocinada pela ONU.

Cerca de 1,000 tropas Indonésias foram colocadas ao longo da fronteira entre os dois países, depois do piorar das condições de segurança do país.

Muitos receiam que as eleições presidenciais do próximo mês possam desencadear nova violência no país, que está tenso no meio de uma operação em curso pelas forças militares Australianas para capturar um soldado fugitivo ligado ao desassossego e à explosão de violência de gangs.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.