terça-feira, março 11, 2008

Top Authorities of East Timor Bid Farewell to Cuban Medical Brigade

Cuban News Agency

Havana, March 11 (acn) The top authorities of East Timor bid farewell on Monday to a 177-member Cuban medical brigade that concluded their cooperation mission there.

The official farewell ceremony was held in Dili, the country’s capital, and it was attended by acting President Fernando Lasama de Araujo and by Deputy Prime Minister Jose L. Guterres.

Also present were the ministers of Foreign Business, Zacarias da Silva, and Health, Nelson Martins, as well as the Cuban Ambassador to East Timor Ramon Hernandez Vazquez.

This group of Cuban doctors, nurses and technicians that worked in East Timor for two years will arrive on the island next Thursday. They will be replaced by another Cuban contingent who will join those who stayed there to complete the island’s medical brigade in East Timor that will now have 237 members.

According to Granma news daily, there are also 35 Cuban teachers carrying out a literacy campaign in the Asian country where more than 3.500 people have already learned to read and write thanks to the work of the island’s specialists there.



Tradução:

Autoridades de topo de Timor-Leste despedem-se da Brigada Médica Cubana

Agência de Notícias Cubanas

Havana, Março 11 (anc) as autoridades de topo de Timor-Leste despediram-se na Segunda-feira dos 177 membros da brigada médica Cubana que concluiram a sua missão de cooperação lá.

A cerimónia oficial de adeus realizou-se em Dili, a capital do país, e nela esteve presente o Presidente Interino Fernando Lasama de Araújo e o Vice-Primeiro-Ministro José L. Guterres.

Presentes também estiveram os ministros dos Negócios Estrangeiros, Zacarias da Silva, e da Saúde, Nelson Martins, bem como o Embaixador Cubano em Timor-Leste Ramon Hernandez Vazquez.

Este grupo de médicos, enfermeiros e técnicos Cubanos que trabalharam em Timor-Leste durante dois anos chegam à ilha na próxima Quinta-feira. Serão substituídos por um outro contingente Cubano que se juntará aos que lá ficaram para completarem a brigada médica da ilha em Timor-Leste que terá agora 237 membros.

De acordo com o jornal diário Granma, há ainda 35 professores Cubanos a desenvolver uma campanha de alfabetização no país Asiático onde mais de 3.500 pessoas já aprenderam a ler e a escrever graças ao trabalho dos especialistas lá na ilha.

2 comentários:

Margarida disse...

Tradução:
Autoridades de topo de Timor-Leste despede-se da Brigada Médica Cubana
Agência de Notícias Cubanas

Havana, Março 11 (anc) as autoridades de topo de Timor-Leste despediram-se na Segunda-feira dos 177 membros da brigada médica Cubana que concluiram a sua missão de cooperação lá.

A cerimónia oficial de adeus realizou-se em Dili, a capital do país, e nela esteve presente o Presidente Interino Fernando Lasama de Araújo e o Vice-Primeiro-Ministro José L. Guterres.

Presentes também estiveram os ministros dos Negócios Estrangeiros, Zacarias da Silva, e da Saúde, Nelson Martins, bem como o Embaixador Cubano em Timor-Leste Ramon Hernandez Vazquez.

Este grupo de médicos, enfermeiros e técnicos Cubanos que trabalharam em Timor-Leste durante dois anos chegam à ilha na próxima Quinta-feira. Serão substituídos por um outro contingente Cubano que se juntará aos que lá ficaram para completarem a brigada médica da ilha em Timor-Leste que terá agora 237 membros.

De acordo com o jornal diário Granma, há ainda 35 professores Cubanos a desenvolver uma campanha de alfabetização no país Asiático onde mais de 3.500 pessoas já aprenderam a ler e a escrever graças ao trabalho dos especialistas da ilha lá.

Anónimo disse...

Aikuros não nos enganas a dizer que Filomeno Paixão e Taur Matan Ruak fizeram muita coisa a Nação! Qual Nação referes a RI que eles juntos entregaram quase na sua totalidade mais de quinhentas armas pesadas e ligeiras até venderam a vida dos inocente com que eles iludiram leva-los para o caminho da morte e que hoje em dia faltam-lhe muita a família sobrevivente e agora venhas com tretas a dizer que eles tanto lutaram para TL. Se assim for tu também um deles parece? Nos faremos a nossa justiça para mais tarde, meu caro amigo!

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.