quinta-feira, janeiro 25, 2007

Comunicado - PM


REPỨBLICA DEMOCRẤTICA DE TIMOR LESTE
GABINETE DO PRIMEIRO MINISTRO

Dili, 25 Janeiru 2007

ATENSAUN BA MEDIA

SE Primeiru Ministru Dr Jose Ramos-Horta iha loron Sesta–feira, 26 Janeiru 2006, iha tuku 11.30 dade-sanr, ho participasaun husi Senhora Ministra Estatal no Administrasaun, Dra. Ana Pessoa, iha seremonia asinatura protokoler ho governu Austrália kona-ba dezenvolvimentu husi programa kapasitasaun do setõr publiku iha Timor-Leste.
Seremonia ida nee sei halao iha Gabinete Primeiru Ministru, iha palácio do Governu
Hodi nunee ami hakarak konvida media sira hotu hodi mai partisipa iha programa ida nee..

NOTA DE AGENDA

Sus Exª o Primeiro-Ministro, Dr. José Ramos Horta, preside 6ªfeira (26/01) às 11,30 horas, com a participação da Senhora Ministra de Estado e da Administração, Drª Ana Pessoa, à assinatura com o governo da Austrália de um protocolo para o desenvolvimento do Programa de Capacitação do Sector Público de Timor-Leste.
A cerimónia realiza-se nas instalações do gabinete do Primeiro-Ministro, no Palácio do Governo.

MEDIA ALERT
HE Prime Minister Dr Jose Ramos-Horta presides to the signing ceremony with the participation of HE the Minister of State and Administration, Dra Ana Pessoa of a Memorandum of Understanding with the government of Australia relating to Timor-Leste Public Sector Capacity Development Program.
This ceremony will be held at the Office of Prime Minister on Friday, 26 January, 2007 at 11,30 am.


Joel Maria Pereira
Information / Media Officer
Ba Primeiru Ministru Timor-Leste
Dr Jose Ramos Horta
Email: riko_joel@yahoo.com
Telephone: +670 7254740

Ivana Belo
Information / Media Officer
Ba Primeiru Ministru Timor-Leste
Dr Jose Ramos Horta
Email: unugina2004@yahoo.com
Telephone: +670 724 3559.

Antonio Ramos Andre
Media Advisor
To the Prime Minister of Timor-Leste
Dr. Jose Ramos Horta
Telephone: +670 7319905

FIM.


Nota:

1. Com tantos media advisors não há um que saiba escrever correctamente o nome do país?
Uma ajuda:
REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR-LESTE

e já agora, Primeiro-Ministro...

2. E porque será que o assessor de imprensa português é "Media Advisor To the Prime Minister of Timor-Leste" e não, Assessor de Imprensa do Primeiro-Ministro, escrito na língua oficial do país?

.

3 comentários:

Anónimo disse...

I have noticed that since the departure of the Murdoch Hit Man, Julien Swinstead (paid by the Liberal Party of Australia to be in East Timor) the amount of Press Releases coming from the PMs office have diminished considerably. But many of the recipients are saddened by his departure. Our daily form of uprorious comic entertainment from reading the infantile press releases have gone. Gone is the laugter from our daily lives. I for one want him and is " PM determined to eliminate all asian style squat toilet from East Timor" or "We must discipline Timorese dogs more:PM" type of diatribe we use to get which did nothing to promote a good PM trying hard to move his nation forward, but gave us daily comic relief. I am offcially launching the 'Bring Julien Back - We need more comedy' campaign. But he will ave to come and work in the President of the Republic's office where such press releases would be a welcome relief to the pronouncemnets which set te nation on fire.

Anónimo disse...

"We must discipline Timorese dogs more:PM" é mesmo verdade que o Julien Swinstead saíu com um comunicado com esse título? Quer então dizer que o homem não tinha o mínimo sentido do ridículo? Esta é de facto demais...mas só prova como estavam bem um para o outro. O Swinstead e o Horta.

Anónimo disse...

O Anónimo tem razão: do que Timor precisa agora é de um pouco de humor para ficarmos todos mais bem dispostos e os ânimos acalmarem.

Ao menos esse mérito há que reconhecer ao ex-assessor de RH.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.