segunda-feira, novembro 06, 2006

PM: East Timor Can't Squander Oil Reserves

Herald Tribune
Nov. 6, 2006, 4:58AM


© 2006 The Associated Press

DILI, East Timor — East Timor's prime minister said Monday his tiny, impoverished nation could not afford to squander its vast petroleum reserves, calling oil and gas a potential lifeline for future generations.

"These revenues must be managed for our children and for the future of Timor-Leste," Jose Ramos-Horta told a gathering of civil servants, community leaders and journalists. "If the government invests wisely it could help ... eliminate poverty."


East Timor created a petroleum fund _ currently US$600 million and growing _ last year that limits how much the government can withdraw, theoretically ensuring a sustainable annual income for the nation of less than 1 million inhabitants for decades to come.

But with tens of thousands of people living in camps after the country was plunged into crisis earlier this year, when rival security forces and machete-wielding gangs clashed in the streets of the capital, critics argue that some of the money should be spent now.

"East Timor is very fortunate to have these sources of income," said Ramos-Horta, a 1996 Nobel Peace Prize winner. "It is crucial that we do not squander this opportunity given to us by God."

.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
PM: Timor-Leste não pode desperdiçar as reservas de petróleo
Herald Tribune
Nov. 6, 2006, 4:58AM


© 2006 The Associated Press

DILI, Timor-Leste — O primeiro-ministro de Timor-Leste disse na Segunda-feira que a sua nação pequena e empobrecida não se podia dar ao luxo de desperdiçar as suas vastas reservas de petróleo, dizendo que o petróleo e o gás são potenciais cordas de salvamento para as gerações futuras.

"Estes rendimentos devem ser geridos para os nossos filhos e para o futuro de Timor-Leste," disse José Ramos-Horta num encontro com funcionários civis, líderes da comunidade e jornalistas. "Se o governo investir sabiamente pode ajudar a ... eliminar a pobreza."

Timor-Leste criou um fundo de petróleo - correntemente tem US$600 milhões e (continua) a crescer - No ano passado limitou quando o governo pode retirar, assegurando teoricamente um rendimento anual sustentado nas próximas décadas para a nação de menos de um milhão de habitantes.

Mas com dezenas de milhares de pessoas a viverem em campos depois do país ter mergulhado na crise mais cedo, este ano, quando forças de segurança rivais e gangs com catanas se confrontaram nas ruas da capital, críticos argumentam que algum do dinheiro deve ser gasto agora.

"Timor-Leste é muito afortunado por ter estas fontes de rendimento," disse Ramos-Horta, um vencedor do Nobel da Paz em 1996. "É crucial que não desperdicemos esta oportunidade que nos foi dada por Deus."

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.