Comentário na sua mensagem "Horta weighs pardons, sentence cuts":
Ramos-Horta says, "I do not support amnesty for serious crimes or crimes against humanity, this would be inconsistent with the international law."
Ok. Does that mean that Horta will be supporting FRETILIN's call for the Indonesian generals to face court?
domingo, junho 17, 2007
Dos Leitores
Por Malai Azul 2 à(s) 21:25
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Traduções
Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006
"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
2 comentários:
Tradução:
Dos Leitores
Comentário na sua mensagem "Horta weighs pardons, sentence cuts":
Ramos-Horta diz, "Não apoio a amnistia para crimes graves ou para crimes contra a humanidade, isto seria inconsistente com a lei internacional."
Ok. Quer isto dizer que Horta apoiará a exigência da FRETILIN para os generais Indonésios enfrentarem o tribunal?
O Horta ja disse que seus amigos generais Indonesios sao todos Santos, tao Santos como os Bispos e padres que vagabudam em Timor Leste.
SHU PASAKI
Enviar um comentário