terça-feira, novembro 21, 2006

Brasileiro morto já tinha sido atacado no Timor Leste

Corumbá On Line - 20 November 2006, 12:24

A família do missionário da Igreja Assembléia de Deus Aurélio Edgard Gonçalves Brito, 27 anos, morto no Timor Leste neste domingo, quer que o corpo do rapaz seja enterrado em Belo Horizonte, cidade onde ele nasceu. Os irmãos de Brito afirmam que não querem vingança e que, apesar da tragédia, estão conformados com a morte.

Eglais Gonçalves Brito dos Santos conta ainda que o irmão já havia sido atacado em maio, um mês depois que reiniciaram os conflitos no Timor, e que. "Da outra vez, Deus lhe deu o livramento. Ele só morreu agora porque Deus quis que fosse agora a hora dele," completou.

"O corpo está no Hospital Nacional em Díli (capital do Timor) e vai ter que ser preparado na Austrália, já que em Díli não há estrutura para fazer isso. Queremos que tudo seja resolvido rápido para que o corpo venha logo para o Brasil," afirmou a irmã Eglais Gonçalves Brito dos Santos.

Ao contrário do que foi divulgado por alguns veículos de imprensa, ela explica que ele não foi morto por um tiro e "sim por um objeto pontiagudo quando voltava para casa à noite com amigos. Já foi feita a autópsia, e nela foi constatado não ter sido um tiro".

Edgard era formado em Teologia, morava no Timor Leste há um ano e sete meses e trabalhava como voluntário em projetos sociais. A mãe dele está sob efeito de sedativos desde que recebeu a notícia. Quem ligou de Díli foi Elissama de Brito, uma outra irmã que também é missionária no Timor Leste há três anos.

Ela reafirmou que a família está conformada com a morte. "É uma dor muito grande, mas foi uma permissão de Deus, enxergamos isso assim. Deus age da forma que é correta, e dá força para a gente aceitar. O importante é que ele estava fazendo o que mais amava fazer, que era ajudar, fazer algo pelas pessoas de lá que são muito carentes", disse. A irmã contou ainda que o missionário tinha projetos para ficar mais tempo no Timor Leste.

.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.