quinta-feira, setembro 14, 2006

Queixa contra comportamento forças militares e policiais australianas

De um leitor:


To:

Joint Task Force - Brig. Mick Slater
Caicoli
Dili

UNPOL – Commissioner Antero Lopes
Obrigado Baracks
Dili

Australian Federal Police – Colonel Steve Lancaster
Timor Lodge
Dili

Subject: Complaint against Australian military and policial action


Yesterday, 11th of September 2006, around one in the morning I was driving alone on green Mitsubishi Pajero with the registration number 16-874. After the Bidau Bridge on the direction towards Areia Branca and away from Dili, I was told to stop at an auto-stop by an Australian military patrol.

I was driving faster than the permitted 45kph speed limit given the frequent attacks against vehicles at nights.

I stopped and the soldiers requested my authorisation to search the car which I immediately granted.

I was talking on the phone when one of the soldiers who were searching the car moved towards me and used the word "fuck", to comment on something related to the velocity at which I was driving.

I asked whether he used the word "fuck" or could I have misunderstood him. The soldier answered yes and he said "fuck," and from then one he began to repeat ostensively in an aggressive and arrogant way using offensive words in every sentence.

I told him that he should not use that type of language, at which he responded that he could speak with any "fucking" way he pleased.

I requested his identification and told him that I expected an apology. He responded that he did not have to give me any "fucking" identity and would not be "fucking" apologising.

I contacted the Australian police who sent a patrol with two Australian and two Malaysian police officers.

They took note of the incident and said that they would identify the Australian soldiers. The Australian police officer Dean Messenger gave me the job number, it was 18530.

They told me that the next day I could ring the same number at the Australia police command and they would inform me of the correct proceedings to present a formal complaint.

All of the members of the police patrol had a correct and professional attitude, which was also witnessed by some of my friends who arrived in the meantime.

This morning I rang the police command and passed on my name and the job number and was told to be contacted later.

They called me again and asked what I wanted. I told them again about what happened and they decided to call me back later.

As no one rang me by 3 in the afternoon, I called them and again gave them the job number. I told them again what happened and I wanted to know where I could lodge the complaint, etc.

They said that they would connect me to their superior. Sergeant Better came to the phone and asked me my name again and what had happened.

I explained that I have already spoken many times with his colleagues today and gave them the job number and told him that I have explained many times what had happened, and if he could give me the patrolling soldiers' identification and inform me where I can lodge a complaint.

He said he wasn't aware of the situation that I had to repeat everything again. I asked him to refer to the job number. He hung up the phone.

I called again and asked him if the line were down. He said he had things to do and it was he who hang up the phone.

He said that the Australian military liaison officer would call me at his time and convenience, which he arrogantly repeated time and again.

I have never witnessed such arrogance and lack of professionalism from the members of the security force such as that of the Australians and that of sergeant Better from Australian police.

Timor-Leste is a sovereign nation and the foreign security forces are in this country to help re-establish order, and not to do whatever they please without being accountable to anyone.

In a place where violence occurs daily in the streets around the capital amid the presence of thousands of Australian soldiers, these ones order a woman to stop in the middle of the night. They are vulgar and arrogant.

The Australian police sergeant who attended the telephone putting himself in the service of the people came across as arrogant and lacked professionalism, did not provide the correct proceedings, did not give information requested to him, forcing me to think that he was more concerned about protecting his own Australian nationals than trying to solve the situation.

I would like to know if these soldiers and these police would show the same attitude if I were an Australian or if we were in Australia and not Timor-Leste.

The Australian military, instead of showing a professional example, they are acting exactly the opposite to what is expected.

The Australian military has been accused today in the National Parliament for making various inadmissible interventions inside the refugee camps at the airport.

The Australian military which protected a deserter, a wanted man which only detained him after other security forces denounced the situation.

The Australian military force accused by the Prime Minister of Timor-Leste of having allowed the escape of 57 prisoners from the Becora Prison including Alfredo Reinado.

The Australian military forces, which command confirmed that he knew the whereabouts of the prisoners, but after 12 days did not even make any detention.

It is now easier to understand the statements made by the Australian Minister of Foreign Affairs, Downer when he said that it is easier for the Australian military force in Timor-Leste to receive orders from Canberra than from New York, as an argument to oppose the integration of Australian military into a force under the United Nations.

It is seven in the evening and by the looks of it, it has not been convenient for the Australian liaison officer to get in contact with me.

Therefore I appeal to all authorities to whom I address this letter to proceed according to the rules and protocols of which this issue is subjected and to do everything possible so that this type of situation does not repeat itself.


Best Regards,

(identified name and signature)

Díli, 12th of September 2006

.

6 comentários:

Anónimo disse...

Timor-Leste has a legal system which is applicable to protect its citizens. It has established the Office of the Providor of Justicand Human Rights whose legislated charter is to investigat and recommend on legal measures with respect to braches of human rights and or administrative and or legal abuse by institutions of the state. These functions though not precisely the same as are akin to say the Criminal Justice Commission in Queensland and ICAC in NSW. Though I imagine in the Bilateral Agreement between Australia and T-L probably gives immunity for these actions, the providor of Human Rights and Justice probably will investigate such a compaint and make recommendations on it. Though sanctions may not be applied, the mere breach citation of inappropriate action or conduct would be extremely helpful to show people are not above the law.

I have similarly encountered swearing like troopers at checkpoints. It is really unnecessary isn't it? Very uncivilized really.

Anónimo disse...

It is just about time for the East Timorese to tell the arrogant kangaroos to "fuck off" back to Australia.
Ze Cinico

Anónimo disse...

Tradução:
Queixa contra comportamento forças militares e policiais australianas
De uma leitora:


Para:

Joint Task Force - Brig. Mick Slater
Caicoli
Dili

UNPOL – Comissário Antero Lopes
Obrigado Baracks
Dili

Australian Federal Police – Coronel Steve Lancaster
Timor Lodge
Dili

Assunto: Queixa contra acção militar e policial Australiana


Ontem, 11 de Setembro de 2006, à volta da uma da manhã guiava sozinha num Mitsubishi Pajero verde com o número de matrícula 16-874. Depois da Ponte de Bidau na direcção para a Areia Branca e longe de Dili, foi-me dito para parar num auto-stop por uma patrulha militar Australiana.

Guiava mais depressa que a velocidade autorizada de 45 k/ph dados os frequentes ataques contra veículos à noite.

Parei e os soldados pediram a minha autorização para revistar o carro que imediatamente lhes dei.

Estava a falar ao telefone quando um dos soldados que revistavam o carro se moveu para mim e usou a palavra "f…. ", para comentar sobre qualquer coisa relacionada com a velocidade com que guiava.

Perguntei se tinha usado a palavra "f....." ou se eu não o tinha percebido. O soldado respondeu sim e disse "f.....," e depois começou a repeti-la ostensivamente e dum modo agressivo e arrogante usando palavras ofensivas em cada frase.

Disse-lhe que não deveria usar esse tipo de linguagem, ao que respondeu que podia falar de qualquer "f….. " modo que lhe agradasse.

Pedi-lhe a sua identificação e disse-lhe que esperava um pedido de desculpas. Respondeu-me que não me daria nenhuma "f..... " identificação e que não iria pedir desculpa "f…..".

Contactei com a polícia Australiana que enviou uma patrulha com dois oficiais de polícia Australianos e dois Malaios.

Tomaram nota do incidente e disseram que iriam identificar os soldados Australianos. O oficial da polícia Australiano Dean Messenger deu-me o seu número de serviço, era 18530.

Disse-me que no dia a seguir eu podia ligar ao mesmo número do comando da polícia da Austrália e que me informariam do modo correcto para apresentar uma queixa formal.

Todos os membros da patrulha da polícia tiveram uma atitude correcta e profissional, que foi também testemunhada por alguns dos meus amigos que entretanto chegaram.

Esta manhã liguei ao comando da polícia e passei o meu nome e o número do serviço e disseram-me que seria contactada mais tarde.

Ligaram-me e perguntaram o que queria. Contei-lhes outra vez o que tinha acontecido e decidiram ligar-me mais tarde.

Como ninguém pelas 3 da tarde me ligou, liguei-lhes eu e dei-lhes outra vez o meu número do serviço. Contei-lhes outra vez o que tinha acontecido e que queria saber onde podia deixar a minha queixa, etc.

Disseram-me que me ligariam ao seu superior. O Sargento Better veio ao telefone e pediu-me outra vez o meu nome e o que tinha acontecido.

Expliquei-lhes que já tinha contado muitas vezes aos seus colegas hoje, que lhes tinha dado o número do serviço, que já lhes tinha explicado o que tinha acontecido e se me podiam dar a identificação dos soldados da patrulha e informar-me onde podia deixar uma queixa.

Ele disse que não conhecia a situação, que tinha de repetir tudo outra vez. Pedi-lhe para me dar o seu número de serviço. Ele desligou o telefone.

Telefonei-lhe outra vez e perguntei-lhe se a chamada tinha caído. Disse que tinha de fazer e que fora ele quem desligara.

Disse que o militar Australiano de ligação me podia ligar conforme o seu tempo e conveniência, o que arrogantemente repetiu, uma vez e outras.

Nunca tinha testemunhado tal arrogância e falta de profissionalismo da parte de membros de forças de segurança tal como a destes Australianos e do sargento Better da polícia Australiana.

Timor-Leste é uma nação soberana e as forças de segurança estrangeiras estão neste país para ajudar a restabelecer a ordem, e não para fazerem o que lhes apetece sem prestarem contas a ninguém.

Num local onde a violência ocorre diariamente nas ruas à volta da capital, no meio da presença de milhares de soldados Australianos, estes mesmos ordenam a uma mulher para parar no meio da noite. São vulgares e arrogantes.

O sargento da polícia Australiana que atendeu o telefone pondo-se ele próprio ao serviço das pessoas revelou-se tão arrogante e falho de profissionalismo, não procedeu correctamente, não deu a informação que lhe foi pedida, e levou-me a pensar que estava mais preocupado em proteger os seus próprios nacionais Australianos do que a tentar resolver a situação.

Gostaria de saber se estes soldados e polícias teriam a mesma atitude se eu fosse Australiana ou se estivéssemos na Austrália e não em Timor-Leste.

Os militares Australianos, em vez de darem um exemplo profissional actuam exactamente de forma oposta do que era esperado.

Os militares Australianos foram acusados hoje no Parlamento Nacional de terem feito várias intervenções inadmissíveis no interior de campos de deslocados no aeroporto.

Os militares Australianos protegem um desertor, um homem procurado e que somente detiveram depois doutras forças de segurança terem denunciado a situação.

A força militar Australiana foi acusada pelo Primeiro-Ministro de Timor-Leste de ter permitido a fuga de 57 presos da Prisão de Becora incluindo Alfredo Reinado.

As forças militares Australianas, cujo comando confirmou que sabia das andanças dos presos, mas depois de 12 dias ainda não fez nenhuma detenção.

É agora mais fácil entender as declarações feitas pelo Ministro dos Assuntos Estrangeiros Australiano, Downer quando disse que é mais fácil para a força militar Australiana receber ordens de Canberra do que de New York, como um argumento para se opor à integração dos militares Australianos numa força sob as Nações Unidas.

São sete da noite e pelas mostras, não foi conveniente ao oficial de ligação Australiano entrar em contacto comigo.

Por isso apelo a todas as autoridades a quem endereço esta carta para procederem de acordo com as regras e protocolos a que esta questão está sujeita e para fazerem o possível para que este tipo de situação não se repita.


Os melhores cumprimentos,

(nome identificado e assinatura)

Díli, 12 de Setembro 2006

Anónimo disse...

feto bikan karik???

Anónimo disse...

Queria exprimir a minha solidariedade com esta leitora e elogiar a sua coragem de não baixar os braços e tentar fazer justiça por todos os meios.

O 1º Ministro e o Presidente da República estarão a fazer colecção destes tristes episódios? Até quando?

Não há ninguém que meta estes alarves na ordem? Será que o exército australiano está a ficar parecido com o indonésio?

Anónimo disse...

This is appalling conduct. Though from my experience in pubs and clubs in Australia thia is normal loutish behaviour. The only thing is, how can the deputy sherrif send such louts overseas on mission? Oh I see emulating the sherrif who behaves not much better. But seriously, cutlurally insensitivity and loutish behaviour does nothing for the image of Australia and Australians.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.