domingo, junho 24, 2007

Tight ballot box security for East Timor

Article from: Agence France-Presse

From correspondents in Dili

June 21, 2007 06:42pm
EAST Timor's caretaker Prime Minister Estanislau da Silva today said the Government had ordered tight security to protect ballot boxes used in parliamentary polls at the end of the month.

Mr Da Silva met with newly elected President Jose Ramos Horta to discuss logistics for the June 30 elections in the half-island nation of one million people.

“We discussed preparations for the elections and I explained how we will overcome some of the logistical obstacles by seeking secure means for boxes to be transported from polling to counting centres so that no accusations of fraud arise,” he said.

Ballot counting is to take place at counting rather than polling centres – unlike for presidential elections held last month – due to legislation introduced by the ruling Fretilin party last month and only gazetted on May 31.

Each of the tiny country's 13 districts will have one counting centre.

The Brussels-based thinktank International Crisis Group said in a report earlier this month that the change to the counting procedures “promises to create significant difficulties” and that Mr Ramos Horta had been reluctant to promulgate the law.

Fretilin says the decision was taken to reduce opportunities for intimidation and manipulation of ballots.

“To prevent any efforts to disturb the election, boxes should be tightly closed and should be marked by particular numbers and should not be opened by anyone,” Mr da Silva said.

He said it was the responsibility of the National Election Commission, the Electoral Technical and Administrative Secretariat, national and international observers as well as UN police to see that the boxes remained intact.

Ballot boxes are to be flown to and from isolated polling stations in helicopters, he said.

The ICG said that with the changes to the counting procedures, tabulation was expected to take much longer, and allegations of irregularities were likely.

2 comentários:

Anónimo disse...

Please just make sure that the helicopters that transport the ballot boxes are not Australian.

Fraudster

Anónimo disse...

Tradução:
Apertadas medidas de segurança para as caixas de votos em Timor-Leste
Artigo da: Agence France-Presse

De correspondentes em Dili

Junho 21, 2007 06:42pm
O Primeiro-Ministro Interino de Timor-Leste Estanislau da Silva disse hoje que o Governo tinha ordenado medidas de segurança apertadas para proteger as caixas de votos usadas nas eleições legislativas a realizar no fim do mês.

O Sr Da Silva encontrou-se com recentemente eleito Presidente José Ramos Horta para discutir as logísticas para as eleições de 30 de Junho na nação de um milhão de pessoas na meia-ilha.

“Discutimos os preparativos para as eleições e eu expliquei-lhe como iremos ultrapassar alguns dos obstáculos logísticos tentando garantir meios seguros para as caixas de votos serem transportadas dos centros de votação para os centros de contagem de modo a que não se levantem acusações de fraude,” disse.

A contagem dos votos realizar-se-á em centros de contagem em vez de nos centros de votação – ao contrário do que aconteceu nas eleições presidenciais do mês passado – devido a legislação introduzida pela Fretilin no mês passado e publicada em 31 de Maio.

Cada um dos 13 distritos do pequeno país terá um centro de contagem.

O ICG (International Crisis Group) organização com base em Bruxelas disse num relatório no princípio do mês que a mudança nos procedimentos da contagem “promete criar dificuldades significativas” e que o Sr Ramos Horta tinha estado relutante em promulgar a lei.

A Fretilin diz que a decisão foi tomada para reduzir as oportunidades de intimidação e de manipulação dos votos.

“Para prevenir qualquer tentativa de perturbar as eleições, as caixas devem ser bem fechadas e marcadas com números particulares e não devem ser abertas por ninguém,” disse o Sr da Silva.

Disse que a responsabilidade para verem que as caixas se mantêm intactas é da Comissão Nacional de Eleições, do Secretariado Técnico de Administração das Eleições, dos observadores nacionais e internacionais bem como da Polícia da ONU.

As caixas de votos vão ser levadas por helicóptero de e para estações de votação isoladas, disse.

O ICG disse que com as mudanças mos procedimentos de contagem, se espere que a contagem demore muito mais e que é provável haver alegações de irregularidades.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.