quarta-feira, junho 13, 2007

Telecom perde cabos mas acabou por encontrar um... esqueleto

Notícias Lusófonas
12 Junho 2007

O roubo de cabos telefónicos deixou hoje a vila de Liquiçá sem serviço fixo, no mesmo dia em que um roubo semelhante aconteceu na marginal de Díli e uma equipa da Timor Telecom encontrou um esqueleto numa vala.

Segundo fonte oficial da empresa, Liquiçá, a oeste de Díli, "está sem telefones desde a madrugada de hoje e o serviço só poderá ser restabelecido quando houver condições de segurança", adiantou a mesma fonte.

Quase um quilómetro de cabo telefónico foi roubado durante a noite em Liquiçá.

Em Díli, o mesmo tipo de roubo aconteceu, pela segunda vez em menos de uma semana, na Avenida de Portugal, a artéria nobre da capital, de onde foram levados 650 metros de cabo telefónico duplo.

A reposição deste troço de cabos aéreos custará cerca de dez mil dólares, segundo cálculos da empresa.

Os serviços técnicos da Timor Telecom foram também surpreendidos hoje pela descoberta de um esqueleto.

A descoberta aconteceu ao final do dia (final da manhã em Lisboa), quando uma equipa escavava uma vala para colocar um cabo entre os bairros de Vila Verde e Caicoli, no centro da cidade.

A polícia tomou conta destas várias ocorrências.

A maior parte dos cabos na Avenida de Portugal tinha sido colocada há poucos dias, após um roubo anterior de centenas de metros de fio telefónico no mesmo troço, há uma semana.

"O mais incrível é o roubo acontecer numa artéria principal, onde se situam várias embaixadas e residências oficiais", comentou a mesma fonte da Timor Telecom.

"Desde Julho de 2006, roubaram-nos vinte quilómetros de cabos", acrescentou o mesmo responsável.

Uma das áreas afectadas é a saída leste de Díli, na marginal, que conduz ao Cristo-Rei, numa área isolada onde se situa a residência do Presidente timorense, José Ramos-Horta.

O objectivo deste tipo de roubos é a venda do cobre, que é separado dos outros fios queimando o cabo.

"O cobre é depois exportado, em novelo ou, como já aconteceu, derretido para formar lingotes", explicou fonte da polícia das Nações Unidas.

Um técnico da TT considerou "surpreendente que consigam roubar cabos tão pesados, que levam horas a cortar e exigem várias pessoas e um camião de transporte, sem que ninguém seja apanhado".

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.