Michael deixou um novo comentário na sua mensagem "Timor Leste needs Indonesian language more than ot...":
Tive o prazer de me encontrar com dois grupos de Timorenses que vierem á Austrália para curtos cursos de treino. Penso que se lhes podem chamar funcionários públicos de nível médio em TL.
Foram todos educados sob domínio Indonésio e obviamente falavam fluentemente o Indonésio.
Andavam todos a aprender o Português com vários graus de sucesso. A maioria dos seus acompanhantes Australianos falavam-lhes em Indonésio, mas uma falava em Português.
Sentiam-se claramente mais à vontade com esta. Perguntei a alguns deles porquê. "Obviamente que falamos o Indonésio," disseram. "Mas o que os Australianos não entendem é que, na realidade não gostamos disso (de falar o Indonésio)."
quarta-feira, junho 13, 2007
Dos Leitores - traduzido pela Margarida
Por Malai Azul 2 à(s) 02:20
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Traduções
Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Obrigado pela solidariedade, Margarida!
Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006
"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
1 comentário:
A internet está cheia de grupos de discussão e blogs constituídos por jovens timorenses da geração "Tim-Tim", que possuem habilitações académicas muito acima da média (em muitos casos, formação universitária) e só aprenderam o Indonésio como língua de leitura e escrita. No entanto, estes jovens escrevem quilómetros de textos e comentários em Tétum e são a prova viva de que esta verdadeira língua nacional timorense está de saúde e recomenda-se.
Enviar um comentário