quarta-feira, dezembro 06, 2006

De banana em banana...

Alfredo Reinado e PR Xanana Gusmão sempre estiveram juntos na cerimónia em Ainaro, no Sábado passado.

Fizemos anteriormente um post, em que pedíamos fotografias da cerimónia de Sábado passado em Ainaro, dado que nos chegaram vários relatos que indicavam que Alfredo Reinado e o PR Xanana Gusmão estiveram lado a lado juntos.

Por nos parecer inacreditável que, apesar de tudo, o PR estivesse lado a lado com um desertor, acusado de ter morto colegas seus das F-FDTL, que se evadiu da prisão, tivemos o cuidado de procurar outras fontes antes de acusarmos o PR de tal.

Infelizmente, a prova está na notícia dada pela agência noticiosa AKI:

"Dili, 5 Dec. (AKI) - Renegade East Timor soldier Major Alfredo Reinado says that no one will disarm him. Met by Adnkronos International (AKI) at a ceremony he attended in Ainaro district, about 113 kilometers south of Dili, last Saturday, Reinado reiterated his intention to face justice, one day."

A única cerimónia onde esteve a AKI, foi a mesma onde esteve o PR Xanana Gusmão. A da entrega das armas da população para serem depositadas numa casa lulik (sagrada).

Segundo testemenunhas, um popular interpelou a audiência perguntando de que servia o povo, os pequeninos, entregarem as armas se um criminoso como o Alfredo Reinado continuava à solta e armado.

Segundo as mesmas testemunhas Reinado fez-se acompanhar de uma escolta de homens armados.

Mas porque não há-de Reinado passear-se por onde quer, enxovalhando o PR, o Governo e a Justiça? Porque não há-de ele desafiar a autoridade do Estado?

Os responsáveis das Nações Unidas, o Presidente da República, o Primeiro-Ministro, o Ministro do Interior e os militares australianos, todos fazem questão de fazer declarações que garantem a Reinado um salvo-conduto.

Esperamos que esses mesmos, não venham defender o adiamento das legislativas para o final de 2007, dizendo depois que não há condições de segurança para a realização das eleições.

Desculpem, quase todos. O Presidente do Parlamento Nacional é o único que chama a atenção e exige a detenção do criminoso em fuga.


.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.