domingo, janeiro 18, 2009

Papa poderá visitar país em 2010 - MNE Zacarias da Costa

Cidade do Vaticano, 17 Jan (Lusa) - O ministro dos Negócios Estrangeiros timorense admitiu hoje que o papa Bento XVI poderá visitar Timor-Leste em 2010.

Zacarias da Costa encontra-se na Cidade do Vaticano, onde hoje iniciou negociações com o secretário para as Relações com os Estados da Santa Sé, arcebispo Domenique Mamberti, sobre a Concordata que será assinada entre os dois Estados.

"Solicitei também ao monsenhor Mamberti que visitasse Timor-Leste como preparação de uma possível visita do Santo Padre ao país, cujo o convite foi feito já na altura do Presidente Xanana Gusmão e depois, posteriormente, pelo Presidente Ramos-Horta no ano passado, quando visitámos o Santo Padre", disse Zacarias da Costa, contactado telefonicamente pela Agência Lusa a partir de Lisboa.

"Portanto, há a confiança da nossa parte que a visita possa ser feita no próximo ano a Timor-Leste e concordámos em olhar para datas, talvez já Março, para a visita do arcebispo Domenique Mamberti, como ministro dos Negócios Estrangeiros da Santa Sé, para preparar esta visita (do Papa)", referiu.

"Eu também manifestei o meu regozijo pelo Vaticano já ter nomeado o seu representante em Timor-Leste, monsenhor José Leite Nogueira, um português que já está há muitos anos no Vaticano e que tive o privilégio de ser colega num seminário em Braga", disse Zacarias da Costa.

O ministro das Negócios Estrangeiros timorense disse ainda que discutiu com o arcebispo Mamberti "a situação político-económica e social de Timor-Leste, a situação da região e a possível criação de uma terceira diocese no país".

Zacarias da Costa apontou também que tratou com o seu homólogo vários aspectos da Concordata a ser assinado pelos dois Estados, mas não quis adiantar detalhes da negociação.

Segundo o ministro timorense, as negociações do acordo entre Timor-Leste e a Santa Sé deverão prolongar-se entre seis meses e um ano.

O papa João Paulo II visitou Díli em 1989, quando Timor-Leste se encontrava sob ocupação indonésia.

CSR.
Lusa/Fim

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.