terça-feira, janeiro 13, 2009

FRETILIN seeks investigation of vehicle purchases and opposes pay rises for MPs

FRENTE REVOLUCIONÁRIA DO TIMOR-LESTE INDEPENDENTE

FRETILIN

Media Release

Dili: January 14, 2009

FRETILIN has asked Timor Leste's ombudsman to investigate the Ministry
of Finance's purchase of vehicles for each of the country's 65 members
of parliament.

FRETILIN's letter of request to Ombudsman for Human Rights and Justice
Dr. Sebastiao Dias Ximenes says the purchasing contract worth more
than US$2 million was apparently awarded without any competitive
bidding process.

And while the contract specified purchase of Toyota Land Cruiser
Prados, the cheaper Pajero model was actually delivered.

FRETILIN's leader in parliament, Aniceto Guterres said today the
letter to the ombudsman on January 9 included copies of a contract
signed by the director of parliament and a letter from the Vice
President of parliament, Mr. Vicente Guterres, advising Minister for
Finance Ms. Emilia Pires that parliament had authorised a Dili-based
Korean-owned company Midori Motors Company Ltd to purchase 65 "Toyota,
type Land Cruiser Prado, LJ120 R/L GKMEE 3.0D, 4 cylinder, 5-door,
Manual Transmission" at a total price of US$2,171,000.

"This was a single source contract without a tender process or any
other competitive bidding process that we know of, as required by
law," Guterres said. "And why were Pajeros delivered rather than the
more expensive Prados, which were ordered?"

"Our suspicions are heightened by the fact that we chased the
president of the parliament, Mr. Fernando Araujo Lasama in the
parliament and in the media for copies of these contracts and were
repeatedly denied them – a blatant attempt to prevent us exercising
our constitutional duty as MPs to monitor and oversee expenditure of
public money. We got copies of the contracts in the end through other
means," said Guterres.

He said FRETILIN publicly opposed the purchase of the fully maintained
vehicles for every MP as an extravagant waste of public funds which
would be better spent on development projects.

"MPs already get a salary much higher than most of our people of
US$1,200 per month which includes travel allowance and other
allowances.

"Under the Gusmao administration, salaries and other benefits to
government members have risen to six or seven times those paid to
members of the previous FRETILIN government. Ministers have three cars
at their personal and official disposal. This sort of extravagance has
created similar expectations amongst the de facto government's
parliamentary allies.

"Now the government is in the process of stitching up a deal, so that
the budget proceeds smoothly through parliament without a revolt from
alliance parties. Alliance MPs are seeking during the current budget
debate to almost triple an MP's salary for MPs to as much as US$3,300
per month – about seven times the salary of MPs during the previous
parliament.

"We disagreed with buying the cars, and we strongly disagree with the
increase in salaries. This government is well and truly infected by
the oil curse we had been trying to avoid."

Guterres appealed to those MPs in the ruling alliance uneasy with this
blatant grab for more money and benefits to join FRETILIN and its
parliamentary allies in voting against further pay rises for MPs.

Guterres repeated FRETILIN's collective commitment to not accept the
cars, which other MPs have already started to receive and use. "We
will do the same with the same salaries," he said.

For information contact: Jose Teixeira MP on +670 728 7080

2 comentários:

h correia disse...

O meu aplauso para a Fretilin, que tem a rara atitude de recusar os carros e os aumentos escandalosos das remunerações dos deputados. Estes aumentos servem apenas para comprar o seu voto, de maneira a que o PN aprove toda e qualquer falcatrua do Xanana e seus pares.

Anónimo disse...

A fretilin nao precisa de carros porque ficaram com os 104.Ou sao 109?

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.