quarta-feira, junho 21, 2006

Dos leitores

Por acaso o pessoal já deu uma vista de olhos nos ditos documentos secretos (as tais provas que Xanana usou para basear tais decisoes?? do four corners) (http://www.abc.net.au/4corners/content/2006/s1666349.htm). Bem se documentos que foram claramente forjados são suficientes para que o Presidente perca a confiânça no PM, bem, bem..
Deiam uma vista olhos nos documentos que a RENETIL, tem estado incessantemente a enviar para as caixas de correio de alguns de nós:

http://abc.net.au/4corners/content/2006/20060619_timor/timor_docs_5B.jpg


Acham isto real? E que tal este:
http://abc.net.au/4corners/content/2006/20060619_timor/timor_docs_5A.jpg

quem nota as linhas no canto inferior esquerdo? Hum um ctrl+x mal feito no photoshop acho eu…Por amor de deus cabe na cabeça de alguém acreditar que tais documentos são verdadeiros?

Enfim, cada um é como cada qual, e cada qual com as suas opiniões, mas valha me deus…

3 comentários:

Anónimo disse...

esse documento foi elaborado pelo Paulo Fatima Martins, Suprintendente da PNTL que confirmou a autenticidade do mesmo em entrevista. que mais querem?

Anónimo disse...

Que são estas cartas?

A letra deste manuscrito é do PR Xanana Gusmão! Como é que está assinado pelo Comandante Paulo Martins?

O logotipo do papel da carta é da Presidência da República!

Mais nenhum órgão em TL utiliza este logotipo!

O que é que se passa aqui? Logo da Presidênica, letra do PR, assinatura do Comandante da PNTL?

Anónimo disse...

Caro anonimo das 2006 6:41:57 PM, acho que o Sr. não conhecimento da produção e gestão documental no seio da PNTL, o mesmo documento pode ter sido escrito a qualquer altura do ano, e o facto de dizer secreto no canto, não acho um pouco estranho? Não terá a PNTL um carimbo? Pelo que me consta o Sr. Fatima Martins tem o contacto do PM e poderia muito bem ter comunicado directamente os acontecimentos dado à gravidade dos mesmos. Se não o fez, permita-me passer-lhe um certificado de incompetência (mas enfim o que se pode esperar de um ex polícia de trânsito no tempo da Indonésia?) Acha que nós Timorenses temos a memória curta?

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.